万圣节的英文介绍范文篇 1
Halloween Halloween is an autumn holiday that Americans celebrate
every year. It means "holy evening," and it comes every October 31, the
even
ing before All Saints' Day. However, it is not really a church holiday, it
is a holiday for children mainly.
Every autumn, when the vegetables are ready to eat, children pick
large orange pumpkins. Then they cut faces in the pumpkins and put a
burning candle inside. It looks as if there were a person looking out of the
pumpkin! These lights are called jack-o'-lanterns, which means "Jack of the
lantern".
The children also put on strange masks and frightening costumes
every Halloween. Some children paint their faces to look like monsters.
Then they carry boxes or bags from house to house. Every time they come
to a new house, they say,"Trick or treat! Money or eat!" The grown-ups put
treat-money or candy in their bags.
Not only children, but most grown-ups also love Halloween and
Halloween parties because on this day,they can disguise themselves as
personages or ghost as their imaginations will lead them. This bring them
the satisfaction of being young.
万圣节前夕
万圣节前夕是美国人年年都会庆祝的秋季节日。它的意思是“神圣的夜
晚”,在每年的 10 月 31 日,也就是万圣节前夜。但实际上这不是一个真正的
宗教节日,而主要是孩子们的节日。
每年秋天蔬菜成熟可以食用的时候,孩子们就会挑出大个儿的橙色南瓜 。
然后在南瓜上刻上一张脸,把一根点燃的蜡烛放在里面。看起来就好像有人
在向南瓜外面张望。这些灯就叫做“iack-o'-lantems”,意思也就是“杰克的
灯”。
每年万圣节前夕孩子们还戴上奇怪的面具,穿上吓人的服装。有些孩子
把脸刷成怪物。然后他们拿着盒子或袋子挨家挨户串门。每来到一个新房子
他们就说:“不款待就捣乱!给钱还是吃的!”大人们就会把用来招待的钱或糖
放在他们的袋子里了。
不仅孩子,许多成年人也喜欢万圣节前夕和万圣节前夕晚会。因为这一
天他们可以根据自己的想象把自己装扮成名流或幽灵。这会带给他们年轻的
快感。
万圣节的英文介绍范文篇 2
Halloween (or Hallowe'en) is an annual holiday observed on October
31, which commonly includes activities such as trick-or-treating, attending
costume parties, carving jack-o'-lanterns, bonfires, apple bobbing, visiting
haunted attractions, playing pranks, telling scary stories, and watching
horror films arevery happy.
Halloween (or Hallowe'en) is an annual holiday observed on October
31, which commonly includes activities such as trick-or-treating, attending
costume parties, carving jack-o'-lanterns, bonfires, apple bobbing, visiting
haunted attractions, playing pranks, telling scary stories, and watching
horror films.
History
Historian Nicholas Rogers, exploring the origins of Halloween, notes
that while "some folklorists have detected its origins in the Roman feast of
Pomona, the goddess of fruits and seeds, or in the festival of the dead
called Parentalia, it is more typically linked to the Celtic festival of
Samhain, whose original spelling was Samuin (pronounced sow-an or
sow-in)".The name is derived from Old Irish and means roughly
"summer's end".Snap-Apple Night (1832) by Daniel Maclise.Depicts apple
bobbing and divination games at a Halloween party in Blarney,
Ireland.The name 'Halloween' and many of its present-day traditions
derive from the Old English era.
The word Halloween is first attested in the 16th century and
represents a Scottish variant of the fuller All-Hallows-Even ("evening"),
that is, the night before All Hallows Day.[4] Although the phrase All
Hallows is found in Old English (ealra hālgena mæssedæg, mass-day of all
saints), All-Hallows-Even is itself not attested until 1556.
11 月 1 日 -- 万圣节 All Saints' Day
11 月 2 日 -- 墨西哥的鬼节 Day of Death
万圣节(All Saints' Day, All Hallow's Day 或 Hallowmas) 是每年 11 月 1
日 的欧美大节日。
Halloween 是 All Hallows Eve 的缩写,万圣节前夜的意思,指 10 月 31
日的晚上。
For thousands of years people have been celebrating different
holidays and festivals at the end of October. The Celts celebrated it as
Samhain (pronounced “sow-in”, with “sow” rhyming with cow)。 The
Irish English dictionary published by the Irish Texts Society defines the
word as follows:
“Samhain, All Hallowtide, the feast of the dead in Pagan and Christian
times, signalizing the close of harvest and the initiation of the winter
season, lasting till May, during which troops (esp. the Fiann) were
quartered. Faeries were imagined as particularly active at this season.
From it the half year is reckoned. also called Feile Moingfinne (Snow
Goddess) 。 (1) The Scottish Gaelis Dictionary defines it as ”Hallowtide.
The Feast of All Soula. Sam + Fuin = end of summer.“(2) Contrary to the
information published by many organizations, there is no archaeological
or literary evidence to indicate that Samhain was a deity. The Celtic Gods
of the dead were Gwynn ap Nudd for the British, and Arawn for the
Welsh. The Irish did not have a ”lord of death“ as such.
温馨提示:如果当前文档预览出现乱码或未能正常浏览,请先下载原文档进行浏览。
1 / 1 3
下载提示
1 该文档不包含其他附件(如表格、图纸),本站只保证下载后内容跟在线阅读一样,不确保内容完整性,请务必认真阅读
2 除PDF格式下载后需转换成word才能编辑,其他下载后均可以随意编辑修改
3 有的标题标有”最新”、多篇,实质内容并不相符,下载内容以在线阅读为准,请认真阅读全文再下载
4 该文档为会员上传,版权归上传者负责解释,如若侵犯你的隐私或权利,请联系客服投诉