长理培训真题库
我的
军队文职考试一本通

英语新闻稿范文报道范文怎么写

2020-02-02 12:44
英语新闻稿范文篇 1:军队有偿服务计划明年 6 月底前全停 The Central Military Commission (CMC) will cease allpaid services provided by the military by the end ofJune 2018, Jiang Luming, professor at the NationalUniversity of Defense Technology, said in aninterview with Xinhua. 国防大学教授姜鲁鸣近日在接受新华社记者采访时称,中央军委将在 2018 年 6 月底前全面停止军队有偿服务。 Jiang believes that services in 10 fields will be cut atthe end of this month, including pre-schooleducation, press and publications, culture andsports, communications, personnel training,barracks projects, storage and transportation facilities, militia armament repair, repairtechnology and driver instruction, he said. 姜鲁鸣认为,涉及幼儿教育、新闻出版、文化体育、通信、人才培训、 营房工程、储运设施、民兵装备修理、维修技术、司机训练 10 个行业的军 队有偿服务将在本月底前停止。 Projects in another five fields - real estate rentals, agricultural and sideline production,accommodation services, medical care and scientific research - are likely to finish by the end ofJune 2018, he said. 他表示,涉及到房地产租赁、农副业生产、招接待、医疗、科研 5 个行 业的项目很可能在 2018 年 6 月底前停止。 In February 2016, the CMC issued a circular urging the end of all paid services by the armedforces and armed police in three years. 2016 年 2 月,中央军委下发通知,敦促军队和武警部队在 3 年内全面停 止有偿服务。 英语新闻稿范文篇 2:英保守党未能获得多数席位 When no single party can get enough MPs to form amajority on its own in a general election, parliamentis said to be "hung". This happened at the 2010election. The leader of the party with the most seatsis given the opportunity to try to form agovernment. This can take two forms: a formalcoalition with other parties or a more informalarrangement, known as “confidence and supply”,in which the smaller parties agree to support themain legislation. 当大选中没有任何一方政党赢得议院的多数席位,这个议会就被称为“悬 浮议会”。这个情况曾在 2010 年英国大选中发生过。得到最多席位的党派领 导人将有机会试着组建起一个政府。这个政府可能有两种形式:与其他政党 组成正式的联合政府,或者,达成一个非正式的执政协议,被称为“信任支应 协议”,这种情况下,较小的政党同意支持主要政党组建的政府。 The UK looks set to have a hung parliament with the Conservatives as the largest party, withmost general election results now in. 随着多数大选结果公布,英国已确定将迎来一个以保守党为最大党的悬 浮议会。 It means Theresa May faces the humiliation of ending with fewer seats than when she calledthe election. 这就意味着梅相所在的保守党在大选后的席位还没有当初宣布大选的时 候多,自己打了自己的脸。 The Tories are projected to get 318 seats, Labour 261 and the SNP 35. 保守党预计将拿到 318 个席位,工党 261 个,苏格兰民族党 35 个。 Labour leader Jeremy Corbyn called on Mrs May to resign - but she said the country neededstability and her party would "ensure" it was maintained. 工党领袖科尔宾要求梅相辞职,但是,她表示,国家需要稳定,而她的 政党能够“确保”目前的稳定局面。 Labour looks set to make 29 gains with the Tories losing 13 seats and the SNP down by 22seats in a bad night for Nicola Sturgeon, with her party losing seats to the Tories, Labour andLib Dems. 工党预计将额外赢得 29 个席位,保守党则丢掉了 13 个席位,苏格兰民 族党的席位减少了 22 个,减少的这些席位都分散到了保守党、工党和自由 民主党手中。这对斯特尔金来说是个难熬的夜晚。 UKIP's vote slumped dramatically but rather than moving en masse to the Tories, as they hadexpected, their voters also switched to Labour. 英国独立党获得的选票数量急剧下降,不过,与他们之前的预期不同的 是,独立党的选票并没有转至保守党,而是投给了工党。 Mr Corbyn, speaking after being re-elected in Islington North, said it was time for Mrs May to"make way" for a government that would be "truly representative of the people of thiscountry". 再次当选的科尔宾在北伊斯灵顿发表讲话时说,是时候让梅给能够“真正 代表这个国家的人民”的政府“让路”了。 He said he was "very proud" of the results so far, which he said were a "vote for hope for thefuture" and said people were "turning their backs on austerity". 他说,他对目前为止的结果“很骄傲”,他表示这是一次“让未来有希望的 投票”,并表示人民“将紧缩拒之门外”。 The Conservatives have said that in the event of a hung Parliament, Mrs May would get theopportunity to form a government first. 在“悬浮议会”的结果产生后,保守党表示,梅将有机会最先组建政府。 Speaking at her count in Maidenhead, Theresa May said the full picture had yet to emerge, butadded: "At this time more than anything else, this country needs a period of stability. 在她自己的选区梅登黑德发表讲话时,特蕾莎?梅表示目前尚未能窥得 全局,但是她补充说:“在这个时候,相比其他任何事情,这个国家最需要的 是一段稳定期。” "And if, as the indications have shown and if this is correct that the Conservative Party has wonthe most seats and probably the most votes, then it will be incumbent on us to ensure wehave that period of stability and that is exactly what we will do." “如果,就像指标显示的那样,保守党获得最多席位同时也很可能是最多 票数这一事实准确无误的话,那么我们就有义务确保我们拥有稳定期——而 这也正是我们要做的。” Speaking on ITV, George Osborne, who was sacked as chancellor last year by Mrs May, said: "Theresa May is probably going to be one of the shortest serving prime ministers in ourhistory." 去年被梅相解除财政大臣职务的乔治?奥斯本在独立电视台发表讲话时 称:“特蕾莎?梅很可能会成为英国有史以来执政时间最短的首相。” He added: "Hard Brexit went in the rubbish bin tonight." 他还说:“英国硬脱欧今晚彻底废了。” DUP MP Simon Hamilton said his party's votes were going to be "incredibly important" in thenew Parliament and they would push to get "a good deal for Northern Ireland as we leave theEuropean Union". 民主统一党议员西蒙?汉米尔顿说,他所在政党的票数在新议会中将变 得“无比重要”,而且他们将会努力在“脱欧期间为北爱尔兰争取大量利益”。 英语新闻稿范文篇 3 Sample Press Release: CrabTech Hermit Crab Shells and HermitHomes announce merger By James Downey August 10, 2012 Portland, OR – Locally owned CrabTech Hermit Crab Shells announced today that it will be merging with Miami-based crab shell superstore HermitHomes effective December 21, 2012. Company officials are expected to meet with Crab Construction Union officials later this month to discuss employee benefits and retirement packages. CrabTech officials expect this merger to improve investor confidence and widen its customer base. In addition to shells, CrabTech stores will now stock aquariums, heating stones, and crab socialization areas. The merger will permit HermitHomes factories in Virginia and Colorado to construct CrabTech's patented BioShells and Shellac-Attack hermit crab shells. In exchange, CrabTech stores will be opened in Maine and Michigan, with construction and product selection completed by HermitHomes contractors. More information is expected to be released following a shareholders meeting on August 20, 2012. About CrabTech Hermit Crab Shells CrabTech opened its first store in Portland in 1996 and is owned by Jesse and Jean Callahan. It has enjoyed 16 years as an independent company and has six stores in Oregon and Washington. CrabTech will uphold its promise to stimulate the local economy. Known for its biodegradable temporary shells and sustainably harvested shellac, the company also intends to maintain its commitment to environmentally friendly business practices. For more information, please visit http://www.CrabTechHermits.com/. About HermitHomes HermitHomes is a Miami-based crab shell dealer. It specializes in wholesome, crab-healthy living and is committed to using only American labor to create and market its products. It has 68 stores nationwide, as well asfour overseas in France and Chile. For more information, please visit http://www.HermitHomes.com/. Contact To learn more about this merger, please contact Bill Stickers, Media Relations 1246 NE Sandy Blvd. Ste. 210A Office: (503) 867-5309 Fax: (503) 867-5408 billstickers@crabtechhermits.com 参考新闻稿翻译: CrabTech Hermit Crab Shells 与 HermitHomes 宣布合并 詹姆斯·唐尼 2012.08.10 俄 勒 冈 州 , 波 特 兰 — — 当 地 寄 居 蟹 壳 公 司 CrabTech Hermit Crab Shells 今天宣布其将于迈阿密超级蟹壳连锁店 HermitHomes 合并,生效日 为 2012 年 12 月 21 日。公司高层本月将于蟹壳处理协会高层会晤,讨论员 工福利和退休计划。 CrabTech 期望借此次合并提高投资者信心并扩大客户群。除了蟹壳 , CrabTech 门店将会增加水族箱、加热石以及螃蟹群养区。 此 次 合 并 将 允 许 HermitHomes 在 弗 吉 利 亚 和 科 罗 拉 多 的 工 厂 使 用 CrabTech 专利生物蟹壳 BioShells 和虫胶寄居蟹壳。做为交换,CrabTech 可 以再缅因州和密歇根州开设分店,出售产品将由 HermitHomes 承包商选择。 更多信息将在 2012 年 8 月 20 日的股东大会上发布。 关于 CrabTech Hermit Crab Shells CrabTech 于 1996 年在波特兰开设第一家分店,由杰西·卡拉翰和杰因· 卡拉翰所有。16 年来,CrabTech 一直独立运营,在俄勒冈州和华盛顿州拥 有 6 家分店。 CrabTech 将继续履行其刺激当地经济的承诺。公司以其短期可生物降 解蟹壳和源源不断的虫胶闻名,并致力于环境友好型生产经营。更多信息请 登录官网 http://www.CrabTechHermits.com/。 关于 HermitHomes HermitHomes 是给予迈阿密州的蟹壳经销商。公司专门从事螃蟹健康 养殖,并承诺只雇用美国公民生产和推销其产品。其在全国拥有 68 家分店, 在 法 国 和 智 利 拥 有 4 家 分 店 。 更 多 信 息 请 登 录 官 网 http:// www.HermitHomes.com/。 联系方式 欲知合并详情,请联系: 媒体关系部:比尔·史迪克斯 地址: NE Sandy Blvd 街 1246 号写字楼 210A 办公室电话: (503) 867-5309 传真: (503) 867-5408 电子邮箱:billstickers@crabtechhermits.com
温馨提示:当前文档最多只能预览 2 页,此文档共5 页,请下载原文档以浏览全部内容。如果当前文档预览出现乱码或未能正常浏览,请先下载原文档进行浏览。
英语新闻稿范文报道范文怎么写 第 1 页英语新闻稿范文报道范文怎么写 第 2 页

下载提示

1 该文档不包含其他附件(如表格、图纸),本站只保证下载后内容跟在线阅读一样,不确保内容完整性,请务必认真阅读

2 除PDF格式下载后需转换成word才能编辑,其他下载后均可以随意编辑修改

3 有的标题标有”最新”、多篇,实质内容并不相符,下载内容以在线阅读为准,请认真阅读全文再下载

4 该文档为会员上传,版权归上传者负责解释,如若侵犯你的隐私或权利,请联系客服投诉

最近更新

热门排行