圣诞节的英文介绍
Christmas is also known as Christmas, translated as "Christ mass",
western traditional festival, every year in December 25th. Mass is a kind
of church service. Christmas is a religious festival, because regard it as to
celebrate the birth of Jesus, named "christmas".
Most of the Catholic Church will be first in the 24, Christmas Eve, i.e.,
the early morning of December 25 at midnight mass, and some Christian
will be held caroling and on December 25 to celebrate Christmas;
Christian another branch of Orthodox Christmas celebration in the annual
January 7.
Christmas is a public holiday in the western world and in many other
regions, such as Hongkong, Macao, Malaysia, and Singapore in Asia. The
Bible actually did not record the date of birth of Jesus, Christmas is a
public.
圣诞节(Christmas)Christmas)又称耶诞节,译名为“基督弥撒”,西方传统节日,在
每年 12 月 25 日。弥撒是教会的一种礼拜仪式。圣诞节是一个宗教节,因为
把它当作耶稣的诞辰来庆祝,故名“耶诞节”。
大部分的天主教教堂都会先在 24 日的平安夜,亦即 12 月 25 日凌晨举
行子夜弥撒,而一些基督教会则会举行报佳音,然后在 12 月 25 日庆祝圣诞
节;基督教的另一大分支——东正教的圣诞节庆则在每年的 1 月 7 日。
圣诞节也是西方世界以及其他很多地区的公共假日,例如:在亚洲的香
港、澳门、马来西亚和新加坡。圣经实际上并无记载耶稣诞生日期,圣诞节
是后人公定的。
Christmas is one of the most beautiful holidays of all time. It is the
day when Gods son was born on earth. Hence, this day is sacred for all
Christians around the world. The Christmas season gives rise to a number
of Christmas traditions that come along. Here are a few of them that are
celebrated with zest and enthusiasm worldwide for centuries.
圣诞节一直是个美好的节日。这是上帝之子诞生的日子,因此对世界各
地的基督徒来说,这一天是非常神圣的。圣诞季节自然少不了各种圣诞传统。
下面这些传统,可是几个世纪以来一直世界各地的人们一直热闹欢庆的习俗。
On this day, many go to church, where they take part in special
religious services. During the Christmas season, they also exchange gifts
and decorate their homes with holly, mistletoe, and Christmas trees.
圣诞节当天,许多人会去教堂,在圣诞节,他们还会交换礼物,及用冬
青、榭寄生和圣诞树来装饰自己的家。
圣诞节的来源英文介绍
Christmas Day-December 25-which celebrates the birth of Jesus
Christ , the founder of the Christian religion , is the biggest and bestloved holiday in the United States.
According to the Bible, the holy book of Christians, God decided to
allow his only son, Jesus Christ, to be born to a human mother and live
on earth so that people could understand God better and learn to love
God and each other more. "Christmas"- meaning "celebration of Christ "honors the time when Jesus was born to a young Jewish woman Mary.
Mary was engaged to be married to Joseph , a carpenter , but
before they came together , she was found to be with child. Because
Joseph, her husband, was a righteous man and did not want to expose
her to public disgrace , he had in mind to divorce her quietly. But after
he had considered this , an angel of the Lord appeared to him in a
dream and said , "Do not be afraid to take Mary home as your wife ,
because what is conceived in her is from the Holy Spirit. She will give birth
to a son, and you are to give him the name Jesus, because he will save
his people from their sins."
Although the exact date of the birth of Jesus nearly 2,000 years ago
is not known , the calendar on the supposed date divides all time into
B.C. (Christmas)Before Christ )and A.D. (Christmas) a Latin phrase , Anno Domini , "in the
year of our Lord.")For the first 300 years , Jesus’ birthday was
celebrated on different dates. Finally, in the year 354, church leaders
chose December 25 as his birthday.
圣诞节的传统习俗
1、Preparation of the Christmas cake
烘烤圣诞蛋糕
This was an English tradition which started centuries ago. On
Christmas eve, plum porridge was served to the people. As years passed,
various other things like dry fruits, honey and spices were used. Soon this
porridge got replaced with the Christmas cake. Christmas cakes are made
using eggs, butter, confections, fruits, etc. Today a Christmas cake is an
integral part of a Christmas menu.
这项英式传统早在几个世纪以前就流传开了,以前人们在平安夜喝梅花
粥。随着时间慢慢推移,人们还会享用果脯、蜂蜜及香料食物等,随后圣诞
蛋糕便代替梅花粥出现了。圣诞蛋糕由鸡蛋、黄油、甜点、水果等烘制而成 。
现如今,圣诞蛋糕已成为圣诞菜谱不可或缺的一部分。
2、Decorating the Christmas tree
装扮圣诞树
This refers to the tradition of decorating a pine tree using lights,
tinsels, garlands, ornaments, candy canes, etc. Today, a Christmas tree is
an indispensable part of Christmas celebration.
这个传统指的是用彩灯、金箔、花环、饰品、糖果条等装扮松树。现如
今,圣诞树也是欢庆节日不可或缺的一部分。
3、Lighting up the Christmas candle
点燃圣诞蜡烛
This refers to the tradition of placing a lighted candle outside houses
during the Christmas season. A candle signifies hope as it brings light
even to the darkest room. In the earlier times, when Christians were
persecuted, they were not allowed to practice prayers. Hence, a single
candle used to be placed outside the house as a sign that Christian
prayers were being conducted inside.
这个传统指的是人们会在圣诞期间在屋子外面放一支点燃的蜡烛。即便
在最黑暗的屋子,蜡烛也能带来光明,寓意希望。早些年代,也就是基督徒
深受迫害的时候,他们被禁止布道祷告。因此,基督徒们在屋外放一支蜡烛 ,
暗示他们仍在心里默默祷告。
4、Sending gifts to loved ones
给亲友送礼物
This tradition comes from the story of the three wise men who got
gifts for baby Jesus on Christmas. Every Christmas, gifts are exchanged
among loved ones, especially children. The story of Santa Claus also
comes from this tradition.
这个传统源自一个传说:三位智者在圣诞节给婴儿耶稣送出了礼物。每
年圣诞节,亲朋好友尤其是孩子们都会互赠礼物,圣诞老人的故事也源自这
个传统。
5、Singing Christmas carols
唱圣诞颂歌
It refers to the age-old custom of enchanting a number of traditional
Christmas songs during the Christmas season. It adds to the joy and fun
to the atmosphere. Different Christmas hymns or carols like The First
Noel, Jingle Bells, Joy to the world, etc are sung every Christmas as a part
of the Christmas celebration.
这是一个古老的习俗:圣诞期间总是回荡着一首又一首圣诞传统歌曲。
歌曲给人们带来欢乐,也增添了节日的气氛。每年欢度圣诞之际,《第一个
圣诞节》、《铃儿响叮当》、《普世欢腾》等各种圣诞圣歌或颂歌都会奏响
旋律。
6、Distributing Christmas candies
分发圣诞糖果
This is one of the most wonderful traditions of all. Christmas candies
are distributed to neighbors during the Yuletide season. On the day of
Christmas, all misunderstandings and grudges are forgotten and the
community comes together to celebrate the birth of Christ.
这是所有传统中最有趣的一个。圣诞季人们向邻居们分发圣诞糖果;圣诞
节那天,所有误会与仇恨统统化解,邻里之间团结一致共同庆祝耶稣的诞生。
7、Making of Cribs
制作圣诞马槽
This is yet another age-old tradition of Christmas. A crib refers to the
Nativity Scene that is prepared using small statues. The first crib ever was
made outside a church of St. Francis of Assisi for children to show them
how the Nativity scene was like. Since then, this tradition became very
popular.
这也是一个古老的圣诞习俗。人们用小雕像和马槽营造耶稣诞生的场景。
第一个马槽建在圣法兰西斯一所教堂外面,意在向孩子们展示耶稣诞生的场
景。从那以后这个习俗便一直流传了下来。
These traditions have been carried out for decades, yet they are
celebrated with more and more exuberance each year. The level of
excitement has never gone down. It just keeps getting better and better
with time.
这些传统沿袭已有几十年,一年比一年热闹,盛况可谓有增无减。相信
随着时间的推移,人们对传统习俗的热情只会越来越高。
有关圣诞节的英文故事
one day ,long ago ,a litter baby was born.his name was jesus.
jesus was a special baby.mang people say he was the son of god.
think that he is born in the sky having a new come into being, and
evasive intense star brilliant rays occasionally. have had three sages to
follow person star brilliant rays , have found jesus. they have brought
about the peculiar gift, and have foretold that jesus grows up may
become a great people the day afer tomorrow.
jesus has become great one teacher after growing up, he has taught
people loving god heartily , shown loving care for each other.
afterwards,jesus is envied and hated because of meeting with
judaism upper strata, the nail is suffered calamities on the cross , the at
last is passed away by evil person.
people hangs with the star in the christmas tree top for the thing
commemorating jesus , when christmas day , people give present each
other.
温馨提示:当前文档最多只能预览 2 页,此文档共5 页,请下载原文档以浏览全部内容。如果当前文档预览出现乱码或未能正常浏览,请先下载原文档进行浏览。

1 / 2 5
下载提示
1 该文档不包含其他附件(如表格、图纸),本站只保证下载后内容跟在线阅读一样,不确保内容完整性,请务必认真阅读
2 除PDF格式下载后需转换成word才能编辑,其他下载后均可以随意编辑修改
3 有的标题标有”最新”、多篇,实质内容并不相符,下载内容以在线阅读为准,请认真阅读全文再下载
4 该文档为会员上传,版权归上传者负责解释,如若侵犯你的隐私或权利,请联系客服投诉