1. 个人资料或个人详情 Personal Data or Personal Details
一、Name(姓名),英语的习惯写法是名在前,姓在后,如: Minglan
Zhang; 也可以遵从汉语的习惯,按照姓在前名在后的顺序,如: Zhang
Minglan.
二、Address(通信地址),英语通信地址的写法与汉语迥然不同,汉语是
从 大 到 小 , 英 语 是 从 小 到 大 , 如 : 88 Gaodi Lane, Beijing Road,
Guangzhou(广州市北京路高等街 88 号)。
三、Postal Code/ Zip code(邮政编号)。
四、Phone Number(电话号码)。
以上四项往往放于开头,单独列出。
五、Sex(性别):Male (男)或 Female (女)
倘若在姓名前面已经加上了 Mr. (先生),Miss (小姐) 、 Mrs. (太太)或到
代替与,则不必填写此项。如果招聘的职位没有限制性别,也可省略此项。
六、Date of Birth/ D.O.B.(出生日期):March 12, 1958(美式英语)或 12
March, 1958(英式英语)。
七、Birthplace(出生地点):如:Zhuhai(珠海)。(Optional)
八、 Nationality(国籍或民族):如:P. R. C.(中国),the Han(汉语),亦
可用 Citizenship :Chinese(中国)。如有双重国籍则写:Duel Citizenship,
如:Chinese and Canadian(中国和加拿大)。倘若不是求职于海外,则不必
填写国籍。
九、Height(身高):如:175cm(175 公分)或 1.75m(1 米 75)(Optional)
十、Weight(体重):如:60kg(60 kg(60kg(60 公斤)(Optional)
十一、Martial Status(婚姻状况):Married or Single or divorced(已婚、
单身、离异)(Optional)
十二、Number of Children(子女人数):如:one or none(1 个或无)当
然,未婚者可不填写此项。如果离异者的子女经法院判决或通过协议离婚作
出决定由对方携带抚养,便可在此项中填写(无)。(Optional)
十三、Health Condition(健康状况):excellent(极佳)、very good(很好)、
strong(强壮)。(Optional)
十四、Hobbies(业余爱好):如:playing basketball(打篮球)、playing
the violin(拉小提琴)、jogging(慢跑),dancing(跳舞),etc.有些招聘单位喜欢
录用有体育和文艺等方面的专长的人员,因此,如果你有这方面的嗜好或专
长也是一种优势。某些需要耐心的工作,倘若你有钓鱼(fishing)之嗜好,亦
可填写进去。
十 五 、 Membership( 会 员 资 格 ) : 如 : Translators' Association of
Guangzhou(广州翻译协会),etc.现在各行各业都有协会和学会或者研究会,
在此项中有则填之,无则不用填。当然,你若是参加了某个或几个学术组织 ,
特别是担任了理事、会长之类的职务,这无疑会增添你的求职竞争优势。
十六、Number of Identification Card (身份证号码):有些招聘的职位
限制了户口所在地,就应填写此项,否则,便可省略。(Optional)
除了上述个人资料外,不少招聘单位还要求应聘人员在简历中附上近照
一张或数张,即使招聘广告中没有此项要求,你也不妨把自己的照片寄去,
这可以加强招聘者对你的印象。
另 外 , 如 有 必 要 , 可 以 写 明 到 职 时 间 , 例 如 : Available May 4,
1994(1994 年 5 月 4 日便可到职)
以上十四项的业余爱好和十五项的会员资格,既可放在个人资料中,也
可单独列出来放在简历的最后。
2. 应聘职位 Job Objective
在你将个人简历给人才交流中心、人才交流会、劳务人才集市或常设劳
务中介机构时,务必写出自己所希望获得的职位。在一些招聘广告中,往往
一个单位同时招聘多种职位的人才,这时也应当注明应聘职位,让招聘者一
看就一目了然你想应聘何种职位。如果一个招聘广告只招聘一种人才,个人
简历中便可省略此项,只需在求职信中提一句就行。
3. 工作经历 Work Experience
a. 工作经历书写的顺序:一般来说,目前的工作写在前面,以前的经历
依次写在后面。如果以前的工作和你现在应聘的工作关系比较密切的话,就
先写那次的工作经历,而且要写得比其它经历更详细。
b. 工作经历通常包括下列内容:
一、工作单位:如果你认为负责招聘的人对你原来的工作单位不甚了解,
可以在括弧内用一句话简单介绍一下。例如:Zhujiang Co. Ltd (one of the
leading real estate development companies in Haikou City)。 珠江股份有
限公司(海口市主要的房地产开发公司之一)。
Guangzhou Avon Co. Ltd (producing skincare and cosmetics) 。 广州
雅芳有限公司(生产护肤及美容品)。
二、服务时间:你所服务过的每一个工作单位,都必须写清楚从某年某
月始至某年某月止。
服务时间多半写在工作单位的前边,例如: July 1987 to March 1990kg(60
Guangzhou Yangcheng Pharmaceutical Factory1987 年 7 月至 1990kg(60 年 3 月
广州羊城制药厂
月份亦可用阿拉伯数字来表达,例如: 10kg(60 /1990kg(60 -6/1992 Shanghai Tea
Import and Export Company 1990kg(60 年 10kg(60 月至 1992 年 6 月上海茶叶进出口
公司。
但是,也可把服务时间写在工作单位之后,例如: China Grand Hotel
(April 1988 to May 1991) 中 国 大 酒 店 (1988 年 4 月 至 1991 年 5 月 );
Shenzhen University (8/1990kg(60 -7/1993) 深圳大学(1990kg(60 年 8 月至 1993 年 7 月)
如果你的工作时间不长,而且至今仍服务于同一工作单位,便可写成从
某年某日至今,例如:
July 1993 to present Guangdong International Hotel 1993 年 7 月至今
广东国际大酒店;
Guangdong Development Bank (10kg(60 /1992-present) 广东发展银行 1992
年 10kg(60 月至今
三、职位、职责与业绩在工作经历中写清楚你曾担任的职位、负责的业
务和取得的业绩是非常重要的,因为这将体现出你是否具备目前应聘的职位
的任职资格。如果工作经历较多,以前的经历只需写明职位就行,不必写出
具体的职责,而现在工作则应详细说明。不过,假如现在的工作和你所应聘
的新职位关系不大,而以前的某次经历又与你所应聘的新职位关系密切,那
么就必须将那次经历的职位,职责和业绩都写清楚。例如:
Position: Assistant Project Manager
Responsibilities: Coordinating the designers, contractors, and
government authorities, budgeting and controlling cost, supervising the
inner-house construction project team.
职位:工程副经理
职责:同设计师、承包商和政府机构进行协调,预算和控制费用,主管
室内建筑工程队。
Position: Secretary to Purchasing Manager
Responsible for general secretarial activities, such as receiving
visitors, making appointments, taking dictation, writing routine letters.
职位:采购部经理秘书
负责一般秘书业务,例如接见来访者,安排约会,记录口述、书写日常
信函。
在说明业绩时,可以例举一些具体数字,这样效果更佳。例如:
Position: Translator
Achievements: Having translated two million words of commercial
materials from English into Chinese over the last two years.
职位:翻译
业绩:这两年来完成了 20kg(60 0kg(60 万字的英译汉商业资料。
在例举降低成本时,增加销售量和提高营业额等方面的数字时,如果涉
及到商业秘密,简历中则不要用具体数字,用百分比来间接表示即可。例如:
Position: Area Sales Manager
Responsibilities and Achievements: Training and supervising 30kg(60
salesmen. Territory includes all Southern China. The turnover in the
territory increased by 20kg(60 % in 1993 and by 25% in 1994.
职位:区域销售经理
职责与业绩:训练与督导 30kg(60 名推销员,范围包括整个华南区域。该区
域的营业额在 1993 年增加了 20kg(60 %,在 1994 年增加了 25%.
Position: Chief Engineer
Achievements: Reduced the production cost by 45% through redesign
of the original assembly line for manufactruing airconditioners.
职位:总工程师
业绩:通过重新设计制造空调机的原有生产线而使生产成本降低了
45%.
四、第二职业:近几年来,为数不少的人在不影响正常职业的情况下,
纷纷加入了第二职业的行列,有的利用周末当星期天工程师,有的利用业余
时间去炒股,有的晚上出去打工。如果你的第二职业和目前应聘的职位关系
密切,亦可写出第二职业的经历,但是一定要说明是利用业余时间进行的,
以免让雇主认为你是个不务正业的人。倘若你的第二职业与目前应聘的职位
毫不相干,就不必多此一举,否则将适得其反。
下面是几个说明第二职业的实例:
Second Job: Sold Avon cosmetics and skincare from house to house,
two hours an evening, three evenings a week, in 1993. 第二职业:于 1993
年每周用三个晚上,一个晚上两上小时去上门直销雅芳美容护肤品。
August 1986 to April 1987, Working as a Sunday engineer at Kelon
Electric Appliance Co., Ltd. to assist in mounting the assembly line of
Rongsheng refrigerators. 1986 年 8 月至 1987 年 4 月,在科龙电器股份有限
公司当星期天工程师,协助安装容声电冰箱的装配线。
Part-time teacher Taught TOEFL at Guangzhou Science and
Technology Institute (12/1992-5/1993)。
Taught English at Guangdong TV University (9/1991-1/1992)。
Taught English grammar at Guangzhou Nanyang Remedial University
for self-education (9/1989-1/1990kg(60 )。
兼职教师:在广州科技学院教托福(1992 年 12 月至 1993 年 5 月)
在广东电视大学教英语(1991 年 9 月至 1992 年 1 月)。
在广州南洋自学辅导大学教英语语法(1989 年 9 月至 1990kg(60 年 1 月)。
4. 学历 Education
a. 如果你是在职应聘者,有较多的工作经历,在书写学历时,只需把学
校和学系(研究所)的名称与地址、学业的起止时间、学位写出就行。例如:
一 、 9/1984-7/1988 B. C., Department of Chemistry, Nankai
University, Tianjin 1984 年 9 月至 1988 年 7 月 天津南开大学化学系化学学
士
二 、 September 1987-July 1990kg(60 Beijing University, M.C. L., Dept. of
Laws 1987 年 9 月至 1988 年 7 月 北京大学法律系民法硕士
b. 书写学历的顺序,应该从最高学历开始写,一直往前推移。如果你的
学位较高,就不必写出中学与小学的学历来。例如:
一 、 9/1991-7/1994 D. Lit (t), Dept. of English, Beijing University of
Foreign Languages
1991 年 9 月至 1994 年 7 月 北京外国语大学英语系文学博士
9/1988-7/1991 M. A., Dept. of English, Guangzhou Institute of Foreign
Languages
1988 年 9 月至 1991 年 7 月 广州外国语学院英语系文学博士
9/1984-7/1988 B. A., Dept. Of English, Nanchang University
1984 年 9 月至 1988 年 7 月 南昌大学英语系文学学士
二、 M.S. with concentration of electronics, Princeton University, U. S.
A. (9/1992-6/1994)
美国普林斯顿大学理科硕士,主修电子学(1992 年 9 月至 1994 年 6 月)。
三 、 September 1982-July 1986 Guangzhou Institute of Foreign
Trade, B. S., Dept. of International Business
1982 年 9 月至 1986 年 7 月 广州外贸学院国际贸易系学士
四、 9/1986-7/1992 Overseas Chinese High School, Guangzhou
1986 年 9 月至 1992 年 7 月 广州华侨中学
9/1981/-7/1986 Shamian Primary School, Guangzhou
1981 年 9 月至 1986 年 7 月 广州沙面小学
c. 如果你在职期间曾参加过培训、进修、职大、夜大、函授等形式的学
习,而这种学习同你目前应聘的工作关系密切,也应在学历中列举出来,这
将有助于你的应聘获得成功。例如:
一 、 March 1993 to July 1993, Receiveing off-job training at
Guangdong Economic Management Cadre Institute. Coursework includes:
study of management of enterprises, marketing, international laws of
commerce. 1993 年 3 月至 1993 年 7 月,在广东省经济管理干部学院接受脱
产培训。课程包括:企业管理学、市场营销、国际商法。
二 、 2/1994-12/1994, evening school of Hotel Management Training
Center at Zhongsshan University. Coursework is involved in showing
guests to their rooms, housekeeping, room service, laundry Service,
replying to inquiries, hotel English. 1994 年 2 月至 1994 年 12 月,在中山大
学酒店管理培训中心上夜校。课程涉及引领房间,整理房间,房间服务,洗
衣服务,回答询问,酒店英语。
三 、 Taking such refresher courses in Linguistics as phonetics,
phonology, morphology, and etymology in Dept. of Japanese at Shanghai
University of Foreign Languages (9/1992-7/1993)。
在上海外国语大学日语系进修语音学、音位学、形态学和词源学等语言
学课程(1992 年 9 月至 1993 年 7 月)。
d. 如果你是应届大中专毕业生,还没有工作经验,那么就应该将学历书
写得详细些。为了让雇主了解你的知识、智力、思考力、判断力和个性等,
除了写明学校和科系(研究所)的名称与地址,学业的起止时间以及学位之外,
还应该增加如下具体内容:
所修课程与成绩(Curriculum and Grades):所修课程主要是列出同应聘
工作有关联的科目,把各科成绩一并列出可使雇主了解你学习的好坏。例如:
Specific courses in accounting and their marks:
Accounting Principles: 88
Bookkeeping Principles: 90kg(60
Cost Accounting: 86
Financial Management: 90kg(60
Economic Mathematics: 92
会计学专门课程及其分数:
会计原理:88 分
簿记原理:90kg(60 分
成本会计:86
分财务管理:90kg(60 分
经济数学:92 分
Courses taken that would be useful for secretarial work and their
grades:
Office Management: 82
Bookkeeping: 90kg(60
Filing: 88
Word processing: 87
Information Processing: 86
Business English: 85
Secretarial Science: 80kg(60
对秘书工作有用的课程及其成绩:
温馨提示:当前文档最多只能预览 5 页,此文档共10 页,请下载原文档以浏览全部内容。如果当前文档预览出现乱码或未能正常浏览,请先下载原文档进行浏览。
1 / 5 10