英语优美段落一
I like for you to be still
I like for you to be still: it is as though you are 1)absent
and you hear me from far away and my voice does not touch you
It seems as though your eyes had flown away
and it seems that a kiss had sealed your mouth
As all things are filled with my soul
you emerge from the things, filled with my soul
You are like my soul, a butterfly of dreams
and you are like the word 2)Melancholy
I like for you to be still, and you seem far away
It sounds as though you are 3)lamenting, a butterfly cooing like a
dove
And you hear me from far away, and my voice does not reach you
Let me come to be still in your silence
And let me talk to you with your silence
that is bright as a lamp, simple as a ring
You are like the night, with its stillness and 4)constellations
Your silence is that of a star, as remote and 5)candid
I like for you to be still: it is as though you are absent
distant and full of sorrow, as though you had died
One word then, one smile, is enough
And I'm happy, happy that it's not true
我喜欢你是静静的
我喜欢你是静静的:仿佛你消失了一样
你从远处聆听我,我的声音却无法触及你
好像你的目光已经游离飘去
如同一个吻,封缄了你的嘴
如同我积满一切的灵魂
而你从一切中出现,充盈了我的灵魂
你像我的灵魂,像一只梦想的蝴蝶
你如同“忧郁”这个词
我喜欢你是静静的,好像你已远去
你听起来像在悲叹,一只如鸽般喁喁细语的蝴蝶
你从远处聆听我,我的声音却无法触及你
让我在你的恬谧中安静无声
并且让我藉着你的沉默与你说话
你的沉默亮若明灯,简单如环
你如黑夜,拥有寂静与群星
你的沉默就是星星的沉默,遥远而明亮
我喜欢你是静静的:仿佛你消失了一样
远隔千里,满怀哀恸,仿佛你已不在人世
彼时,一个字,一个微笑,就已足够
而我会感到幸福,因那不是真的感到幸福
英语优美段落二
Me and Writing
This was the summer that I think I became a writer. I was thirteen
years old. I wore steel-rimmed glasses and I was a very 1)solemn boy. Not
that I was sad, but I simply was paying attention. I'd been given a
typewriter by my Uncle George, when he got an electric. He gave me his
old Underwood typewriter and I set it up in the 2)basement. I had a secret
place under the stairs behind a 3)stack of sheet rock. I sat in there and
wrote where my parents could not see me because they were worried,
you know, that I didn't go outside. And they believed in the 4)illusion of a
balanced life, you know, you do a little bit of this, you do a little bit of that.
I just wanted to do one thing. I just wanted to find things to write about.
I liked to write about 5)tornadoes: Tornadoes, which come out of a
peaceful summer day in the Midwest. And the sky's blue and then
suddenly it's dark as night and this great snake-like cloud comes slithering
across the 6)landscape, 7)smashing houses at random, destroying this
one, leaving this standing. I liked that idea.
I wrote a story, a sort of 8)autobiographical story, about a family from
New York, a microbiologist and his actress wife, and their son, who
looked, and walked, and talked, and thought, and felt exactly like me. I sat
in the 9)backseat and they were driving across the Midwest, and they
forgot me... at a gas station. We stopped for a rest stop... and they forgot
me, and they drove away. I walked up the road that they had driven and
suddenly the sky turned dark and... a tornado came up and it picked me
up and it carried me and dropped me, uninjured, in the yard of a
10)sanctified 11)Brethren family. I knocked on the door and a woman in a
white 12)satin gown holding a flaming 13)torch came out and asked me
what I wanted. And I was going to tell them that I had to leave to look for
my parents and then the dog spoke to me. The dog said, "Stay." So, I
stayed. But still, I missed the life of 14)glamour that I had known on New
York's 15)exclusive Upper West Side. I love to write stories like that.
I sat there at my Underwood typewriter, but I wished that something
real would happen.
That was the summer that my cousin, Helen-Marie, came to stay with
us suddenly. She was seventeen. She was four years older than I and I'd
always admired her. She was lovelier than the rest of us. The rest of us
had our family's looks; we had 16)homely faces and she was pretty. She
had 17)blonde hair, a rarity in our family.
Then I wrote a story about her; about a girl who is cooking lunch at
home one day and a woman in a white satin dress holding a flaming torch
bursts in through the door, and it startles the girl so much that she drops
the 18)cast iron skillet on her dog and the dog bites her and she gets an
19)incurable blood disease from this. Doctors give her two weeks to live,
and then, on top of everything, a tornado comes in and it blows the roof
off the house and it 20)impales four blades of grass in her side. And
there's something on that grass that cures that blood disease. Medical
science has never seen anything like it. She's cured. She comes home. And
that night the dog 21)scratches on her door, and the dog says, "Aren't you
curious to know what it was on the grass that cured that blood disease?" I
sort of liked the story.
我笔下的奇异世界
我想当作家的念头是在这个夏天冒出来的。那年我十三岁了,戴着一副
银边眼镜,是个不苟言笑的男孩。倒不是因为心情不好,我只是在琢磨事儿 。
乔治叔叔买了一台电打字机后,就把手打打字机给了我。他给我的是一台安
德伍牌老式打字机,我把它架在地下室里。楼梯下石砖墙后是我的密室。我
坐在里面写东西,爸妈看不到我,你知道,我之所以要秘密行事是因为他们
担心我总不出门。他们相信生活应该有多方面平衡,就是让你做做这个又做
做那个。而我只想做一件事——练笔。
我想写写龙卷风:一个平静的夏日里,在中西部骤然刮起了龙卷风。蔚
蓝的天空霎时间变得像夜晚一样漆黑,蛇一般的巨大烟云卷过地面,将房屋
揉得粉碎,摧毁了这间,放过了那间。我太喜欢写龙卷风了。
我写了一个故事,自传式的故事,说的是一个纽约家庭,家里有一个微
生物学家,当演员的妻子,还有他们的儿子--那孩子的模样和走路、说话、
思考的方式简直跟我一样。我坐在汽车的后座,他们开车穿越中西部,后来
他们把我忘在了一个加油站。我们停车休息,然后他们就把我给落下了,开
车走了。我沿着他们车驶去的方向走着,突然间,天空暗了下来, 龙卷风大
作,风卷起我吹啊吹,毫发不伤地把我扔在一个圣教徒家的后院里。我敲敲
门,一个身穿白色缎袍的女人举着一把熊熊的火炬,走出来问我想干什么。
我正想说我想去找我的爸妈,一条狗冲着我说话了:“留下来吧。”于是,我
就留下了。但是,我还是很怀念在纽约高尚住宅区的好日子。我就喜欢写这
样的故事。
我坐在安德伍牌打字机前,想写些真实的事儿。
那年夏天,我的表姐海伦 •玛莉突然来我们家住下。她十七岁,比我大玛莉突然来我们家住下。她十七岁,比我大
四岁,我很喜欢她。她比我们家的其他人都可爱。其他人都有着家族的容貌
特征,脸蛋儿一点儿也不起眼,她却很漂亮。那一头金发在我们家族里是极
少见的。
于是我就写了一个关于她的故事,说的是有一天,一个女孩正在家里做
午饭时,有个穿着白色缎袍的女人手里举着熊熊的火炬从门外闯了进来,女
孩吓了一大跳,把铁锅砸到了她的狗,狗咬了她一口,她从此就得了一种没
法治的血液病。医生说她只能活两个星期了,这时,一股龙卷风刮了进来,
它掀掉屋顶,四片草叶子刺到她的身上。草叶子上面的什么东西就把她的血
液病给治好了。医学上从来没有见过这种奇事。她痊愈了,回到了家。那天
晚上,小狗抓挠着她的房门,那狗问她说: “你难道不想知道草叶子上面是
什么东西治好了你的血液病吗?”我喜欢这样的故事。
温馨提示:如果当前文档预览出现乱码或未能正常浏览,请先下载原文档进行浏览。
1 / 1 3
下载提示
1 该文档不包含其他附件(如表格、图纸),本站只保证下载后内容跟在线阅读一样,不确保内容完整性,请务必认真阅读
2 除PDF格式下载后需转换成word才能编辑,其他下载后均可以随意编辑修改
3 有的标题标有”最新”、多篇,实质内容并不相符,下载内容以在线阅读为准,请认真阅读全文再下载
4 该文档为会员上传,版权归上传者负责解释,如若侵犯你的隐私或权利,请联系客服投诉