丑小鸭 (The Ugly Duckling)阅读
丑小鸭 (The Ugly Duckling)The Ugly Duckling)
One evening, the sun was just setting in with true splendor when a
flock of beautiful large birds appeared out of the bushes. The duckling
had never seen anything so beautiful. They were dazzlingly white with
long waving necks. They were swans and uttering a peculiar cry. They
spread out their magnificent broad wings and flew away from the cold
regions toward warmer lands and open seas.
一天晚上,当太阳正在美丽的霞光中落下去的时候,有一群漂亮的大鸟
从灌木林里飞出来,小鸭从来没有看到过这样美丽的东西。他们白得发亮,
颈项又长又柔软。这就是天鹅。他们发出一种奇异的叫声,展开美丽的长翅
膀,从寒冷的地带飞向温暖的国度,飞向不结冰的湖上去。
They mounted so high, so very high, and the ugly little duckling
became strangely uneasy. He circled around and around in the water like
a wheel,craning his neck out into the air after them. Then he uttered the
shriek so piercing and so strange that he was quite frightened by himself.
Oh, he could not forget those beautiful birds, those happy birds and as
soon as they were out of sight. He ducked right down to the bottom and
when he came up again, he was quite beside himself. He did not know
what the birds were or where’d they flew. But all the same, he was more
drawn towards them than he had ever been by any creatures before. He
did not envy them in the least. How could it occur to him even to wish to
be such a marvelous beauty? He wouldn’t be thankful if only the ducks
would have tolerated him among them, the poor ugly creature.
他们飞得很高--那么高,丑小鸭不禁感到一种无名的兴奋。他在水上像
一个车轮似地不停地旋转着,同时,把自己的颈项高高地向他们伸着,发出
一种响亮的怪叫声,连他自己也吓着了。啊!他再也忘不了那些美丽的鸟儿,
那些幸福的鸟儿。当他看不见他们的时候,就沉入水底;但是当他再冒到水面
上来的时候,却感到非常寂寞。他不知道那些鸟儿的名字,也不知道他们要
飞去什么地方。不过他爱他们,好像他从来还没有爱过什么东西似的。他并
不嫉妒他们。他怎能梦想有他们那样的美丽呢?只要别的鸭儿准许他跟他们
生活在一起,他就已经很欣慰了--可怜的丑东西。
Early in the morning, a peasant came along and saw him, he went out
onto the ice and hammered a hole in it with his heavy wooden shoe, and
carried the duckling home to his wife. There, it soon revived. The children
wanted to play with it. But the duckling thought they were going to ill use
him and rushed in and he frightened to the milk-pan, and the milk
spurted out all over the room. The woman shrieked and threw up her
hands. Then it flew to the butter-cask and down into the meal-tub and out
again. Oh, just imagine what it looked like by this time. The woman
screamed and tried to hit it with the tongs, and the children tumbled over
one another in trying to catch it, and they screamed with laughter.
大清早,有一个农民在这儿经过。他看到了这只小鸭,就走过去用木屐
把冰块锤破,然后把它抱回家,送给他的妻子。它这时才渐渐地恢复了知觉 。
小孩子们都想跟它玩,不过小鸭以为他们想要伤害他。他一害怕就跳到牛奶
盘里去了,把牛奶溅得满屋子都是。女人惊叫起来,拍着双手。这么一来,
小鸭就飞到黄油盆里去了,然后飞进面粉桶里去了,最后才爬出来。这时它
的样子才好看呢!女人尖声地叫起来,拿着火钳要打它。小孩们挤做一团,想
抓住这小鸭。他们又是笑,又是叫!
By good luck, the door stood open and the duckling flew out among
the bushes and the new fallen snow. And it lay there, thoroughly
exhausted, but it would be too sad to mention all the privation and misery
had to go through during that hard winter. When the sun began to shine
warmly again, the duckling was in a marsh, lying among the rushes. The
larks were singing, and the beautiful spring had come. Then all at once, it
raised its wings and they flapped with much greater strength than before
and bore him off vigorously. Before he knew where he was, he found
himself in a large garden with the apple trees were in full blossom. And
the air was scentedly with lilacs, the long branches of which overhung the
indented shores of the lake. Oh, the spring freshness was so delicious.
Just in front of him, he saw three beautiful white swans advancing
towards him from a thicket. With rustling feathers, they swam lightly over
the water. The duckling recognized the majestic birds, and he was
overcome by a strange melancholy.
幸好大门是开着的。他钻进灌木林中新下的雪里面去。他躺在那里,彻
底地筋疲力尽。要是只讲他在这严冬所受到困苦和灾难,那么这个故事也就
太悲惨了。当太阳又开始温暖地照着的时候,他正躺在沼泽地的芦苇里。百
灵鸟唱起歌来了--美丽的春天已经来了。忽然间他举起翅膀:翅膀拍起来比
以前有力得多,马上就把他托起来飞走了。他不知不觉地已经飞进了一座大
花园。这儿苹果树开满了花;空气里飘着丁香怡人的香气,一根长长的枝条垂
到弯弯曲曲的湖岸边。啊,这儿充满了醉人的初春的气息!三只美丽的白天鹅
从树荫里一直游到他面前来。他们轻飘飘地浮在水上,羽毛发出飕飕的响声。
小鸭认出这些高贵的鸟儿,于是心里感到一种说不出的难过。
“ I will fly to them, the royal birds, and they will hack me to pieces
because I who am so ugly venture to approach them. But it won’t
matter. Better to be killed by them than be snacked up by the
ducks,pecked by the hens, or spurned by the hen wife, or suffer so much
misery in the winter.” So he flew into the water and swam towards the
stately swans. They saw him and darted toward him with ruffled feathers.
“Kill me, oh, kill me.” said the poor creature. And bowing his head
towards the water, he awaited his death. But what did he see? Reflected in
the transparent water, he saw below him his own image, but he was no
longer a clumsy dark gray bird, ugly and ungainly. He was himself, a swan.
“我要飞向他们,飞向这些高贵的鸟儿!可是他们会把我劈碎的,因为我
是这样丑,居然敢接近他们。不过这没有什么关系!被他们杀死,要比被鸭子
咬、被鸡群啄,被看管养鸡场的那个女佣人踢和在冬天受苦好得多!”于是他
飞到水里,向这些高贵优雅的天鹅游去:这些动物看到他,马上就竖起羽毛
向他游来。“请你们弄死我吧!”这只可怜的家伙说。他把头低低地垂到水上,
只等待着死。但是他在这清澈的水上看到了什么呢?他看到了自己的倒影。
但那不再是一只粗笨的、深灰色的、又丑又令人讨厌的鸭子,而却是一只天
鹅!
英文故事:The Ugly Duckling 丑小鸭
The mother duck was hatching by the river. Suddenly an egg was
broken. And form it came out a lovely duck : “Quack Quack ”. And then
the other five ducklings were hatched out. One after anther. ”Quack
Quack “ Ah, there is still a very big egg. Why is it not broken?” Soon
after that, form the egg came out another duckling. But she was very big
and looked ugly. None of the others liked the ugly duckling. They didn’t
play together with her.
鸭妈妈在河边孵蛋,突然,一颗蛋破了,出来一只可爱的小鸭。“嘎嘎” ,
然后其它的五只小鸭子也一个接一个的孵出来了,“嘎嘎”。“哦,还有一只大
鸭蛋没孵出来,为什么它不破呢?”不久以后,从那个蛋里出来另一只小鸭,
但是那个鸭子犹大有仇,其它的鸭子都不喜欢它,也不跟他玩。
One day, the mother said to them : "My children I’ll take you to
swim in the pool. It will be very funny there. "Then the seven ducklings
came to the water and they swam and played happily in the water, but
they didn’t stay near the ugly duckling. And some ever bullied her. The
ugly duck was so sad, so she cried : “En –En Why I am not pretty, Why
am I so ugly, En- En nobody plays with me, no body likes me, oh, my
Goash. ”Scince she had no friends, the ugly duckling decided to leave
home. She decided to travel all by herself, and she hoped to find new
friends in the outside world, She walked alone, She walked and walked.
and then she came to a lake, there some beautiful white swans, some
were swimming on the lake and some were flying in the sky. The ugly
duck envied to see this :Wow, What beautiful swans they are, if I could
make friends with them, I would be very happy, but I’m so ugly even the
ducks can’t make friends with me, Let me along those beautiful swans,
oh my Goash ! Why am I so ugly, Why ?”The poor ugly duckling
wandered for two years.
有一天,鸭妈妈跟他没说:“孩子们,我要带你们去池塘游泳,那里会很
有趣。”于是七只鸭子来到水边,它们开始游泳,欢快的在水中吸水,但是它
们都不愿挨近那个丑小鸭,还有鸭子恶语欺负它。丑小鸭很伤心,于是她哭
了:“呜呜呜呜,为什么我不漂亮呢,为什么我这么丑呢,呜呜呜呜,没人愿
意跟我玩,没人喜欢我,我的天啦。”因为她没有朋友,所以丑小鸭决定离家
出走,她决定独自流浪去了,希望自己能在外面的世界交到新朋友,她一个
人走啊走,走啊走,然后,来到一个湖边,那里有许多美丽的白天鹅,有的
湖里游,有的在天上飞,丑小鸭羡慕暗叹:哇,白天鹅他们好漂亮啊,如果
我能跟他们交朋友,我一定会非常开心,但是我太丑了,连鸭子都不愿意跟
我交朋友,就更不要说那些美丽的天鹅了,天啦,我为什么如此难看,到底
是为什么呀。可怜的丑小鸭在外面流浪了两年多。
One day, She felt she had a strong desire, She wanted to fly. She
wanted to stretch he wings and so she tried. The magic appeared.she flew
higher and higher in the sky. “Oh, how wonderful it is. I can fly, I can fly
like a swan ”she cried in her mind. She flew over the center of the lake
and began to fly towards the water. As she was near the water, She found
her reflection. In the water, to her big surprise, She was not an ugly duck,
but a beautiful white swan like the others on the lake. The ugly duck was
not a duck indeed, She was a swan, because it takes two years to change
her feathers all to white. Now the ugly ducking had become to swan, and
she soon make lots friends and led a happy life since then.
一天,她有个强烈的冲动,她想飞,她想伸展她的翅膀,于是她试了试,
奇迹出现了,她在天上飞得越来越高。“哇,太棒了,我能肥了,我能像天鹅
一样飞了。”丑小鸭心想。她飞到一个湖中央,开始接近书面。当她近了水,
她在水中看见自己的倒影,简直让她大吃一惊,她不是一只丑小鸭,而是一
只和湖里的同类一样美丽的白天鹅。丑小鸭其实并不是一只鸭子,而是天鹅,
因为羽毛蜕成白色要用两年的时间。现在,丑小鸭一惊变成了白天鹅,她很
快就交到了很多朋友,从此过上了幸福的生活。
英语故事阅读:the ugly duckling
a mother duck was brooding on her eggs near the margin of a pond.
a flock of lovely baby ducks was soon born, making sweet peeping sounds
when the eggs were broken. but one egg remained unbroken. "it is
strange. why has this egg not broken?"
the mother duck continued her brooding. at last, the egg was broken
and a baby duck was born. however that baby duck was very ugly
compared to the other baby ducks.
the mother duck was worried, but still she took the baby ducks near
the water and taught them how to swim. the ugly duckling also swam with
his brothers and sisters, moving his legs eagerly. "it is lucky though. that
baby swims well." still his brothers pecked at the ugly duckling with their
bills.
"how hideous this baby duck is. we don't want to see you. go to a
cat." his brothers gave a very hard time to the poor duckling. "stop it,
don't do that!" the mother duck sighed and said, "ah! i wish that this baby
could live happily at another place."
the baby duck heard what his mother said and dropped tears of
sorrow saying, "mom, i will leave. good-bye." the ugly duckling left his
nest beyond the pond.
when he entered the forest, other birds were frightened by the baby
duck and ran away. "why do they run away? is it because i am so awful?"
the baby duck became sadder and plodded along the field.
near the water beside the field, two wild ducks were playing around.
"yah, what is that ugly duck? let's make fun of him." the two wild ducks
flew up in the air and threw stones at the baby duck.
"bang! bang!" at that time, a hunter shot his gun. the two wild ducks
fell down dead to the ground. "uh? what is this small bird?" the hunter
took home the awkward little baby duck along with the two wild ducks.
"dad, what is this poor-looking bird?" "i took it with me in order to
give it to you, my son. it was trembling with fear in the water." the
children gave a hard time to the baby duck by pulling its wings and tail.
"that hurts! ow!" the baby duck spilled a jug of milk while running
away from the cruel hands of the children. the dishes on the table were
also broken. the angry hunter sent out the baby duck with a flourish of his
broomstick. and so the after being cast out from the house of the hunter,
the ugly duckling spent a long and cold winter alone.
finally spring came. the baby duck had a good stretch and flew up in
the air vigorously. "uh! i am flying!"
upon the lake, a flock of white and pretty swans were playing around
while swimming. "they are indeed pretty birds." the baby duck became
sad. "those birds may not like me as i am so ugly."
the baby duck tried to run away from the group of beautiful swans.
"hi! where are you going? come and play around with us!" the baby duck
approached the swans hesitatingly. at that moment, the baby duck saw
his own appearance reflected to the lake. there was one more beautiful
swan gliding gracefully across the water.
the ugly duckling who overcame all suffering had finally become a
beautiful swan. and so he lived happily ever after.
温馨提示:当前文档最多只能预览 2 页,此文档共5 页,请下载原文档以浏览全部内容。如果当前文档预览出现乱码或未能正常浏览,请先下载原文档进行浏览。

1 / 2 5
下载提示
1 该文档不包含其他附件(如表格、图纸),本站只保证下载后内容跟在线阅读一样,不确保内容完整性,请务必认真阅读
2 除PDF格式下载后需转换成word才能编辑,其他下载后均可以随意编辑修改
3 有的标题标有”最新”、多篇,实质内容并不相符,下载内容以在线阅读为准,请认真阅读全文再下载
4 该文档为会员上传,版权归上传者负责解释,如若侵犯你的隐私或权利,请联系客服投诉