长理培训真题库
我的
军队文职考试一本通

人教版八年级语文下册古诗文

2020-01-19 11:25
1.与朱元思书(吴均) 风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐,一百许里 , 奇山异水,天下独绝。 水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。 夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。泉水 激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞 戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥欲忘反。横柯上蔽,在昼犹昏 ;疏条交映, 有时见日。 译文: (那空间的)烟雾都消散净尽,天空和远山呈现出相同的颜色。(我乘着船) 随着江流飘流荡漾,任凭船儿东西漂泊。从富阳县到桐庐县(相距)一百里左 右,奇山异水,是天下绝无仅有的。 江水清白色,(清澈得)千丈深也能见到水底。游鱼和细石可以看到清清 楚楚,毫无障碍。(那飞腾的)急流比箭还快,汹涌的波浪猛似奔马。 两岸的高山,都长着郁郁葱葱的树木,使人看了有寒凉之意, (高山)凭 着(高峻的)形势,奋力直向上耸,仿佛互相竞赛向高处和远处发展;(它们)都 在争高,笔直地指向(天空),形成了成千成百的山峰。泉水冲激着石头,发 出冷冷的清响;好鸟儿相向和鸣,唱出和谐而动听的声音。(树上的)蝉儿一声 接一声不断地叫,(山中的)猿猴也一声一声不住地啼。那些怀着对名利的渴 望极力高攀的人,看到这些雄奇的山峰,就会平息热衷于功名利禄之心;那些 办理政务的人,看到(这些幽美的)山谷,也会流连忘返。横斜的树枝在上面 遮蔽着,即使在白天,也象黄昏时那样阴暗,稀疏的枝条交相掩映,有时可 以见到阳光。 2.五柳先生传(陶渊明) 先生,不知何许人也,亦不详其姓字;宅边有五柳树,因以为号焉。闲静 少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜酒,家贫, 不能常得,亲旧知其如此,或置酒而招之。造饮辄尽,期在必醉。既醉而退, 曾不吝情去留。环堵萧然,不蔽风日;短褐穿结,簟瓢屡空,晏如也!常著文 章自娱,颇示己志。忘怀得失,以此自终。 赞曰:“黔娄之妻有言:‘不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。’其言兹若人之 俦乎?衔觞赋诗,以乐其志,无怀氏之民欤?葛天氏之民欤?” 译文: 先生不知道是什么地方人,也不清楚他的姓和字。住宅旁边有五棵柳树, 因而就以“五柳”为号。性情闲静,说话不多,不羡慕名利。好读书,不钻牛 角尖;每有会意之处,便高兴得忘了吃饭。好喝酒,可惜家境贫穷不能常常得 到。亲戚或老朋友知道他这样,有时就准备了酒邀请他来喝。他只要一去总 是喝光,约定必醉方休,要去就去要留就留,从不掩饰自己的感情。家里四 壁空荡荡的,挡不住风雨也遮不住太阳。短短的粗麻布衣服破破烂烂的,缝 缀补绽着;常常没有吃的没有喝的,但心里很坦然。常写文章娱乐自己,显示 了自己的志趣。得失完全忘怀了,并坚守这原则直到死去。 赞曰:黔娄的妻子有这样的话:不为贫贱而忧虑悲伤,不为富贵而匆忙 追求。她就是说这一类人吧!醉酒赋诗,以娱乐自己的心志。是无怀氏之民吗? 是葛天氏之民吗? 3.马说(韩愈) 世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马, 辱于奴隶之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。 马之千里者,一食或尽粟一石。食马者,不知其能千里而食也。是马也, 虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求 其能千里也。 策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰: “天下无马。”呜呼!其真无马耶?其真不知马也! 译文: 世间有了伯乐,然后才有千里马。千里马经常有,可是伯乐不会经常有。 所以即使有出名的马,也只是辱没在仆役的马夫的手里,和普通的马一起死 在马厩的里面,不因为日行千里而出名。 日行千里的马,吃一顿有时吃完粮食一石。喂马的人不知道它能够日行 千里,而没有喂养。所以这样的马,虽然有日行千里的才能,但是吃不饱, 力气不足,才能和优点不能从外面表现。尚且想要和普通的马一样都做不到, 怎么能要求它能够日行千里呢? 策之不以其方法,喂养它不能够充分发挥它的才能,千里马嘶鸣,却不 能懂得它的意思,只是握着马鞭站到它的跟前,说:“天下没有千里马!”唉, 难道是真的没有千里马吗?恐怕是真的不认识千里马啊! 4.送东阳马生序(节选)(宋濂) 余幼时即嗜学。家贫,无致书以观,每假借于藏书之家,手自�事迹 迫找曰埂L�L�大寒,观冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送了,不敢 销逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。又 患无硕师名人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人 弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其 叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚, 卒获有所闻。 当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足 肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃 和。寓逆旅主人,日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰 之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则緼袍敝衣处其间, 略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰苦此。 译文: 我小时候就特别喜欢读书。家里贫穷,没有办法买书来读,常常向藏书 的人家去借,(借来)就亲书抄写,计算着日期按时送还。天很冷时,砚池里 的水结成坚硬的冰,手指(冻得)不能弯曲和伸直,也不因此停止。抄写完了, 赶快送还借书,不敢稍稍超过约定的期限。因此人家多愿意把书借给我,我 于是能够阅读很多书。到了成年以后,更加仰慕古代圣贤的学说,又担心没 有才学渊博的老师和名人相交往(请教),曾经跑到百里以外向同乡有名望的 前辈拿着书请教。前辈道德、声望高,高人弟子挤满了他的屋子,他从来没 有把语言放委婉些,把脸色放温和些。我恭敬地站在他旁边。提出疑难,询 问道理,弯着身子侧着耳朵请教。有时遇到他人斥责人,(我的)表情更加恭 顺,礼节更加周到,一句话不敢回答;等到他高兴了,就又请教。所以我虽很 笨,终于获得多教益。 当我去求师的时候,背着书籍,拖着鞋子,在深山大谷中奔走,深冬刮 着凛冽的寒风,大雪有几尺深,脚上的皮肤冻裂了不知道。等走到旅舍,四 肢冻僵了不能动弹,服侍的人拿来热水(给我)洗手暖脚,拿被子(给我)盖上, 过很久才暖和过来。在旅馆里,每天只吃两顿饭,没有鲜美的食物可以享受, 一起住在旅馆的同学们,都穿着华美的衣服戴着红缨和宝石装饰的帽子,腰 上佩带白玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋,闪光耀眼好像仙人。而我却穿 着破棉祆旧衣衫生活在他们中间,毫无羡慕的心思。因为我心中有自己的乐 趣,不感到吃穿的享受不如别人了。我求学时的勤恳艰辛情况大体如此。 5.诗词曲五首 一、《酬乐天扬州初逢席上见赠》 作者:刘禹锡 巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。 怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。 沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。 今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。 译文: 在巴山楚水这些凄凉的地方,度过了二十三年沦落的光阴。 怀念故友徒然吟诵闻笛小赋,久谪归来感到已非旧时光景。 沉船的旁边正有千帆驶过,病树的前头却是万木争春。 今天听了你为我吟诵的诗篇,暂且借这一怀美酒振奋精神。 二、《赤壁》 作者:杜牧 折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝。 东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔。 译文: 折断的铁戟沉埋黄沙还没有销掉,拿起来一番磨洗仍可辨认出前朝。 如果东风没有帮助年少的周瑜,铜雀台春宫深处就会关着二乔。 三、《过零丁洋》 作者:文天祥 辛苦遭逢起一经, 干戈寥落四周星。 山河破碎风飘絮, 身世浮沉雨打萍。 惶恐滩头说惶恐, 零丁洋里叹零丁。 人生自古谁无死, 译文: 回想我早年由科举入仕历尽苦辛, 如今战火消歇已熬过了四个周星。 国家危在旦夕恰如狂风中的柳絮, 个人又哪堪言说似骤雨里的浮萍。 惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐, 零丁洋身陷元虏可叹我孤苦零丁。 人生自古以来有谁能够长生不死, 我要留一片爱国的丹心映照汗青。 四、《水调歌头.明月几时有》作者:苏轼 丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。 明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去 , 又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间! 转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事偏向别时圆 ?人有悲欢离合, 月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。 译文: 明月什么时候出现的?(我)端着酒杯问青天。不知道天上的神仙宫阙里, 现在是什么年代了。(传说神仙世界里只过几天,地下已是几千年,故此设 问。)我想乘着风回到天上(好象自己本来就是从天上下到人间来的,所以说 “归去”),只怕玉石砌成的美丽月宫,在高空中经受不住寒冷(传说月中宫殿叫 广寒宫)。在浮想联翩中,对月起舞,清影随人,仿佛乘云御风,置身天上, 哪里象在人间! 月亮转动,照遍了华美的楼阁,夜深时,月光又低低地透进雕花的门窗 里,照着心事重重不能安眠的人。月亮既圆,便不应有恨了,但为什么常常 要趁着人们离别的时候团圆呢?人的遭遇,有悲哀、有欢乐、有离别、也有 团聚;月亮呢,也会遇到阴、睛、圆、缺;这种情况,自古以来如此,难得十 全十美。只愿我们都健康和长在,虽然远离千里,却能共同欣赏这美丽的月 色。 五、《山坡羊?潼关怀古》作者:张养浩 峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。望西都,意踌蹰。伤心秦汉经 行处,宫阙万间都做了土。兴,百姓苦;亡,百姓苦。 译文: 华山的山峰好像从四面八方奔集起来,黄河的波涛汹涌澎湃好像在发怒, 潼关外有黄河,内有华山,山河雄伟,地势险要。我遥望古都长安一带,内 心想得很多。(心情很不愉快)令人伤心的是经过秦汉宫殿的遗址,看到了无 数间的宫殿都变成了泥土。封建王朝建立百姓受苦;封建王朝灭亡,百姓还是 受苦。 6.小石潭记(柳宗元) 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道, 下见小潭,水尤清洌。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁, 为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下彻,影布石上,佁然不动;俶 尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。 潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。 坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清, 不可久居,乃记之而去。 同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己, 曰奉壹。 译文: 从小丘向西行走一百二十步的样子,隔着竹林,就能听到水声,好象挂 在身上的玉佩、玉环相互碰撞的声音,心里很是高兴。于是砍了竹子,开出 一条小路,顺势往下走便可见一个小潭,潭水特别清澈。整个潭底是一块石 头,靠近岸边,石底有的部分翻卷出水面,形成坻、屿、嵁、岩等各种不同 的形状。青葱的树木,翠绿的藤蔓,遮盖缠绕,摇动低垂,参差不齐,随风 飘动。 潭中游鱼约有一百来条,都好象在空中游动,没有什么依靠似的。阳光 直射潭底,把鱼的影子映在水底的石面上,呆呆地不动;忽然间又向远处游去 了。来来往往轻快敏捷,好象在与游人一起娱乐。 顺着水潭向西南方向望去,溪流象北斗七星那样曲折,又象蛇爬行那样 弯曲,或隐或现,都看得清楚。溪岸的形势象犬牙般交错参差,无法看到水 的源头。 我坐在潭边,四周有竹子和树林围绕着,静悄悄的没有人迹,使人感到 心境凄凉,寒气彻骨,真是太寂静幽深了。由于这地方过于冷清,不能长时 间地停留,于是就把当时的情景记下来便离去了。 同我一起游远的人,有吴武陵、龚古,我的弟弟宗玄。作为随从跟着我 们来的,有两个姓崔的年轻人,一个叫恕己,一个叫奉壹。 7.岳阳楼记(范仲淹) 庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重 修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。 予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯; 朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也。前人之述备矣。然则北通巫峡, 南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎? 若夫霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐耀,山岳潜形; 商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗 畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。 至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳; 岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔 歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋 洋者矣。 嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居 庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐 耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。噫!微斯人,吾谁与归? 时六年九月十五日。 译文: 宋仁宗庆历四年春天,滕子京被贬谪到岳州当了知州。到了第二年,政 事顺利,百姓和乐,许多已废弛不办的事情都兴办起来。于是重新修建岳阳 楼,扩大它原来的规模,在楼上刻了唐代名人和当代人的诗赋。嘱托我写一 篇文章来记述这件事。 我观赏那岳州的美好景色,都在洞庭湖之中。它含着远处的山,吞长江 的水,水势浩大,无边无际,早晨阳光照耀、傍晚阴气凝结,景象千变万化。 这就是岳阳楼的雄伟的景象。前人的记述已经很详尽了。既然这样,那么北 面通到巫峡,南面直到潇水和湘江,降职的官史和来往的诗人,大多在这里 聚会,观赏自然景物所产生的感情能没有不同吗? 象那连绵的阴雨下个不断连续许多日子不放晴,阴惨的风狂吼,浑浊的 浪头冲白天空;太阳和星星失去了光辉,高山隐藏了形迹;商人和旅客不能成 行,桅杆倒了、船桨断了;傍晚时分天色昏暗,老虎怒吼猿猴悲啼。在这时登
温馨提示:当前文档最多只能预览 5 页,此文档共10 页,请下载原文档以浏览全部内容。如果当前文档预览出现乱码或未能正常浏览,请先下载原文档进行浏览。
人教版八年级语文下册古诗文 第 1 页人教版八年级语文下册古诗文 第 2 页人教版八年级语文下册古诗文 第 3 页人教版八年级语文下册古诗文 第 4 页人教版八年级语文下册古诗文 第 5 页

下载提示

1 该文档不包含其他附件(如表格、图纸),本站只保证下载后内容跟在线阅读一样,不确保内容完整性,请务必认真阅读

2 除PDF格式下载后需转换成word才能编辑,其他下载后均可以随意编辑修改

3 有的标题标有”最新”、多篇,实质内容并不相符,下载内容以在线阅读为准,请认真阅读全文再下载

4 该文档为会员上传,版权归上传者负责解释,如若侵犯你的隐私或权利,请联系客服投诉

最近更新

热门排行