1. 机器翻译,简称“机译”,是利用计算机实现从一种自然语言文本到另一种或多种自然语言文本的翻译,而用以翻译的软件叫做机译系统。机译质量是机译系统成败的关键。要提高机译的质量,首先要解决的是语言本身的问题,而不是程序设计问题,单靠若干程序来做机译系统,肯定是无法提高机译质量的。另外,在人类尚未明了“人脑是如何进行语言的模糊识别和逻辑判断”的情况下,机译要想达到“信、达、雅”的程度是不可能的。这些都是制约机译质量提高的瓶颈。
这段文字意在强调:
A.机译系统的发展还要突破很多难关
B.破解人脑工作原理是提高机译质量的前提
C.程序设计并不是机译系统的主要问题
D.机译质量是评价机译系统好坏的指标
2. ①楼市远未到健康发展的程度,然而这并不妨碍我们认识一个真实的中国楼市格局
②而长期来看,让市场起决定性作用,无可避免地将成为中国楼市发展的方向
③无论看涨者和看跌者找到多少理由支持自己的观点,楼市的大格局就摆在那里
④于是乎,各色看法、判断甚至惊人言论无不是裹挟着民意打“影响政策”的主意
⑤中国楼市的参与者都知道,楼市趋势的继续或反转并非来自市场或他们的预测,而是来自政策
⑥事实清楚不过,在认清楼市格局的基础上,保持政策连续性、稳定性是当前稳预期稳房价的关键一招
将以上6个句子重新排列,语序正确的是:
A.①③⑤④⑥② B.①⑤③④⑥②
C.⑤③①②④⑥ D.⑤⑥①②④③
编辑推荐:

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>