翻译资格考试常用词汇复习资料(37)
翻译资格考试常用词汇复习资料(37)
海湾战争综合症 Gulf War Syndrome; Gulf War Illnesses
海峡两岸交流基金会(海基会) Strait Exchange Foundation of (Taiwan, China)(SEF)
海峡两岸关系协会(海协会) the Association for Relations Across the Taiwan Straits (ARATS)
海选 auditions (Auditions start later this month, with the show set to go on air in late August. 海选将于本月晚些时候启动,比赛将于8月底正式播出。)
寒带 frigid zone
旱地滑雪场 mock skiing park
函授大学 correspondence university
汉语文化圈 Chinese-speaking community
汉字处理软件 Chinese character processing software
航空港 air harbor
航空旅行意外险 air-travel accident insurance
航空母舰 aircraft carrier
航母 aircraft carrier
航天服 space suit
航天器 spacecraft
航向错误,奉行错误方向 on the wrong tack
行业协调和自律 trade co-ordination and self-discipline
行业信息发布制度 information release system for industries
行业杂志 trade journal (I work as an assistant editor for a trade journal in the food industry, where my tasks include a great deal of interviewing and personal contact with industry insiders. 我曾在某行业杂志担任食品方面的助理编辑,主要工作包括对食品界人士进行采访以及与他们进行私人接触。
行业准入制度 industry access system (Revised Coal Laws will for the first time set theindustry access system for the sector, the China Securities Journal reported Monday, citing sources with the China National Coal Association. 《中国证券报》周一援引来自中国煤炭工业协会的消息称,修改后的《煤炭法》将首次为煤炭行业设立行业准入制度。)
韩流 South Korean fad
好出风头的运动员 "exhibitionist, grandstander "
豪赌 unrestrained gambling
豪华轿车 luxury car
好莱坞大片 Hollywood blockbuster
好了伤疤忘了疼 once on shore, one prays no more
好球 Strike
好事不出门,恶事传千里 "Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide. "
号脉 feel the pulse
河道整治 dredging waterway
贺电 congratulatory message (Premier Wen Jiabao, in his congratulatory message to Obama, said "a sound China-US relationship meets the common aspirations of our two peoples and the need to maintain peace, stability and prosperity in the Asia-Pacific region and the world at large". 温家宝总理在致奥巴马的贺电中表示:良好的中美关系是我们两国人民的共同期盼,也是维护亚太地区和世界和平、稳定与繁荣的需要。)
核讹诈 nuclear blackmail (Iran has formally complained to the United Nations that the new American nuclear policy is "nuclear blackmail" and should be considered a violation of international law. 伊朗正式向联合国“上书”指责美国新的核政策是“核讹诈”,应被视为违反国际法。)
盒饭 packed meal; box lunch
和服 Kimono
合伙企业 partnership enterprise
核军火库 nuclear arsenal
合理引导消费 guide rational consumption
和平共处五项原则: 互相尊重领土完整和主权、互不侵犯、互不干涉内政、平等互利、和平共处 Five Principles of Peaceful Coexistence: mutual respect for territorial integrity and sovereignty, mutual non-aggression, non-interference in each other’s internal affairs, equality and mutual benefit, and peaceful coexistence
和平解决台湾问题 peaceful settlement of the Taiwan question
和平演变 peaceful evolution
和气生财 Harmony brings wealth
贺岁片 New Year’s Film
合同医院 contract clinic
核武器数量 Nuclear Arsenal Size
核销 cancel after verification
核心家庭 nuclear family
核心竞争力 core competitiveness
合业经营 combined operation/ management
合议庭 collegiate bench
合作演员 co-star (The 20-year-old actress - who plays a teenage rocker in ’Bandslam’ - has revealed she and her co-stars practised before their scenes by using a Nintendo Wii interactive games console. 这位在电影《乐团狂飙》中扮演摇滚少女的20岁女演员透露,她在开拍前曾经和她的合作演员用任天堂Wii互动游戏机一起演练过。)
合格的境内机构投资者 qualified domestic institutional investor (QDII)
合格的境外机构投资者 qualified foreign institutional investors (QFII)
合乎国情,顺乎民意 to conform with the national conditions and the will of the people
编辑推荐:
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>