《精选英汉汉英词典》读后感
《精选英汉汉英词典》内容简介:第三版继承第二版理解与表达并重的原则,对内容作了必要的修订和增补,所收新词新义反映了时代的最新发展变化,能更好地满足英语和汉语学习者的实际需要。被誉为国内外畅销“红皮书”、兼备英汉和汉英双向学习的功能、增收新词新义数百条,覆盖各个领域、版面设计清晰简洁,检索方便快捷……
精选英汉汉英词典的读后感,来自卓越网的网友:要言不烦,精当而不粗略,小巧易于携带,一本在手,英汉汉英俱全。出国的时候曾随身携带,回国的时候东西太多,怕超重,所以扔了很多东西,但这本小辞典还是装在衣服口袋里带了回来。在电子辞典和网络查词盛行的今天,我始终还是喜欢多翻翻词典,记得有位知名的英文教授说过,翻查词典时顺带看看前后词条,会学到更多。从美国回来前,带回很多不同版本的英文圣经,我就是搭配这本词典,每天读现代英文版圣经,受益匪浅……
精选英汉汉英词典的读后感,来自当当网的网友:首先当当网发货速度很快,从我网上签下订单到货物到手只用了四天时间,包装也不错,书是正版的,服务不错。这本词典是外国人学习英语及英语初学者的一把利器,汉语词语都标有汉语拼音,汉英词典部分提供了部首检字表,使我们遇到生僻字时能够快速检索,这些对于英语及汉语初学者来说用处很大,由于是精选所以词汇量不是大,例如,在英汉部分找不到focal(牛津高阶里的)一词,书的包装小巧别致,用起来很方便,适合随身携带随时查询,而且具英汉汉英两部分,这也是我当初决定买它的主要原因。以上是我使用中的感受,仅代表我个人观点,希望能对大家选购有所帮助……
编辑推荐:
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>