第五篇 谏 逐 客 书
李 斯
一、李斯及时代背景
1.李斯(?——前208年),战国时楚国上蔡(今河南上蔡西南)人。秦代著名政治家。初为小郡吏。战国末入秦,为相国吕不韦舍人,后得秦王的赏识,拜为客卿。秦统一六国后,官至丞相。秦始皇死,李斯为了谋身保位,曾被胁参预赵高矫诏谋杀太子的阴谋,后又为赵高诬陷,被腰斩于咸阳,夷灭三族。
李斯在帮助秦王统一中国的事业中,发挥过重大作用。统一后,他又积极主张废除分封制,设立郡县,统一文字和度量衡,改革典章制度,对社会进行了一系列的变革,为巩固新兴的中央集权制度作出了很多贡献。而他的收诗书、愚百姓、严刑苛法、残酷剥削等主张,也对秦王朝带来了不利的影响。
李斯是秦代散文作家中的代表人物,他的文章,说理透辟,论事周详,富有文采。除代表作《谏逐客书》之外,还有一些奏书。此外,《泰山刻石文》、《琅琊台刻石文》等碑文,对后代的碑志铭文颇有影响。
他的文章散见于《史记》及《古文苑》中。
李斯本是楚人,因楚王没有作为,六国也弱,就西去秦国,投吕不韦门下。他曾上奏秦王应抓住秦孝公以来秦国国势大盛,诸侯服秦而周室衰微这万世难逢的大好机会,完成天下统一大业。秦王采纳了他的建议,广揽人才,重用了不少客卿。
2.时代背景:公元前238年,地处秦国东邻的韩国,因忧患秦国吞并六国,故派水工郑国入秦,借为秦国筑渠兴修水利以消耗秦国的人力、物力和财力,而阻止秦国东征。郑国阴谋败露,秦国宗室大臣纷纷要求秦王驱逐客卿。秦始皇就在公元前237年下令逐客,李斯也在被逐之列。就在被逐出境的途中,李斯写下了有名的《谏逐客书》,劝阻秦王。秦王采纳了他的意见,立即派人将李斯追回,任命为廷尉(最高司法官),并下令废除逐客令。
二.重点字词
[1] 客:客卿,指客籍官员。书:上书,古代臣子向君主陈述意见的一种文体。
[2] 窃,私下,自谦之词。过:错误。
[3] 缪(mù)公:即秦穆公,春秋五霸之一。缪:同“穆”。
[4] 由余:人名,春秋时晋国人,原为西戎做事,被缪公收为谋臣。
[5] 百里奚:楚国人,曾任虞国大夫。晋灭虞后,俘百里奚。后晋献公女儿适秦,以百里奚作陪嫁奴仆入秦。百里奚出秦逃到楚国被楚国拘捕。缪公知其贤,以五张公羊皮把他赎回,任为相,号为“五羖(gǔ)大夫”。
[6] 蹇(jiǎn)叔:岐(今陕西境内)人,客居宋,百里奚荐于缪公,缪公厚礼聘为上大夫。
[7] 丕豹:晋大夫丕郑的儿子,因其父被晋惠公诛杀逃到秦国,缪公任他为大将。公孙支:字子桑,岐人,客居于晋,缪公收为谋臣。
[8] 此五子者:这五个人。
[9] 霸西戎:即“霸(于)西戎”,在西北一带称霸。
[10] 孝公:即秦孝公。商鞅:战国时卫国人,姓公孙,名鞅,又叫卫鞅。商鞅任孝公相十年,两次变法,使秦得以富强。
[11] 以:因(此)。
[12] 乐(lè)用:乐于为国效力。亲服:亲近臣服。
[13] 获楚、魏之师:指先击败魏军,俘魏公子卬(áng);后南侵楚地。
[14] 举:占领。治:安定。
[15] 惠王:即秦惠王,也称惠文王。张仪:魏国人,惠王用为相,以连横计攻破六国的合纵。
[16] 拔:攻取。三川:指黄河、伊水、洛水。三川之地:指今河南省黄河以南,灵宝以东地带,原属韩国。
[17] 巴、蜀:古时国名,即今四川省的东、西部。巴,在今四川东部巴县一带。蜀,在今四川西部成都一带。
[18] 上郡:魏地。包括现在的陕西北部,宁夏、内蒙部分地方。
[19] 汉中:即今陕西省西南部,公元前312年,秦王破楚军于丹阳,斩首八万接着攻占楚汉中六百里地,设置汉中郡。
[20] 九夷:总称楚境内少数民族。鄢:今湖北宜城。郢(yǐng):楚国国都,今湖北江陵。包:吞并。
[21] 成皋(gāo):今河南荥阳汜(sì)水镇,古时为军事要地。
[22] 膏腴(yú)之壤:肥沃的土地。
[23] 散:瓦解。从:同“纵”,即合纵。指南北六国联合抗秦。
[24] 事秦:尊奉秦国,臣服秦国。
[25] 施(yì):延续。
[26] 昭王:秦昭襄王。范雎(suī):一作范雎(jū)。魏人,后入秦任相,封应候。他提出远交近攻的策略,使秦国逐步兼并六国。
[27] 穰(ráng)侯:秦昭王母宣太后的异父弟,为秦湘,擅权三十余年。华阳:华阳君,宣太后的同父弟。羋(mǐ)戎:封于华阳,故称华阳君。
[28] 两句意为:巩固、加强王室,限制贵族豪门私家势力。公室:王室。私门:指贵族豪门。
[29] 向使:从前假使。却:拒绝。内:同“纳”,接纳。
[30] 昆山:昆仑山。古时谓昆仑山北和田产美玉。
[31] 随、和之宝:指随候珠、和氏璧。
[32] 明月之珠:夜光珠。
[33] 服:佩带。太阿(ē):宝剑名,相传为吴国名匠人铸成。
[34] 纤离:骏马名。
[35] 建:树立。翠风:用翠羽作成凤形。
[36] 鼍(tuó):长江下游所产扬子鳄,皮可作鼓。
[37] 可:可以使用。
[38] 夜光之璧:夜里闪闪发光的宝玉,为楚王所献。
[39] 犀:犀牛角。象:象牙。玩好:供玩赏的工艺品。
[40] 駃騠(jué tí):良马名。
|