2020军队职称英语英语单词记忆掌握两大要领
考军队职称英语,怎么样能够把单词记的很好很牢呢?下面我们就这个问题来谈一谈。
一、单词的规律性,phonics方法
大家学习英语中最常出现的问题就是,“看”没有问题,有些同学连原文书都可以看的比较顺,但是让自己去写,那么,就会出现这样,那样的问题。仔细分析比较就会现现,那是因为我们学习英语的时候,语言环境相对来说比较单一,这就是我们常说的哑巴英语。但其实学习效果不好,怎么学长进也不大,这就是因为学习方法不对导致的。
刚开始学单词的时候总是把一个单词按字母拆开一个个地背,记住它的一个汉语意思就觉得够了,但是在复习过程中,大家不难发现,如果利用这个方法记住少量的单词效果还是不错的,后来词汇量要加大的时候就觉得力不从心了。
现在的单词记忆phonics是一个很好的方法,英语单词中,有13%的特殊单词,需要死记硬背或其他方法记忆,而剩下的87%都是很有规律的单词,这就是常说的phonics语言规则,phonics对于单词记忆有很大的好处,它是根据字母的自然发音来记忆单词,只要能读的出,那么自然能够拼写出来,而且不会拼错。
提醒考生,大家学习英语的时候,比较重视长难的单词,看到多音节词就查字典,而对一些单音节的词或它们组成的短语常常忽略掉,不查也不记,觉得没什么用。其实,像那些比较长的单词用作专业词汇的比较多。那些小的单词则是英语的本土字,在日常生活中使用较频繁,而且词义一般比较多、变化也比较多,是较难掌握的,应该是大家学习的重点。
二、句子是由短语、单词和语法组成
英语里的惯用法经常是一个个词组,如果读句子的时候把单词按词义分析,那么对于简单句子可以理解,但是对于复杂的句子就根本没有办法理解它的意思了。对待英语句子,首先必须记住短语,把它们清晰的记录在自己的脑子里,再按按英语的习惯来使用。毕竟英语的语法规律在很大程度上是与汉语不同的,只要熟练掌握短语以及英语的语法规律,才会让自己的英语比较正宗,不然,那学出来的就是Chinese English.
例:汉语的“黑马”用英语习惯说法是an unexpected winner,但要是照字面意思说可能很多同学会翻译成a black horse,其实这个意思是“黑色的马”;再比如“条条大路通罗马”,英语的惯用说法是All roads lead to Rome,要是按字面意思可能会写成Everyroad leads to Rome.其实像这种说法的差别是不同的文化之间的差别,所以,大家在学习英语的时候,请在必要的时候抛弃汉语的语法。
对于英语的句型,要不是语法规定,要不就是英语的固定搭配,这些都是要记住的,也没有什么理由可追究,就像是围棋中的定式、数学中的公式,按照它的规定,就可以用英语说出千变万化的句子。
一、单词的规律性,phonics方法
大家学习英语中最常出现的问题就是,“看”没有问题,有些同学连原文书都可以看的比较顺,但是让自己去写,那么,就会出现这样,那样的问题。仔细分析比较就会现现,那是因为我们学习英语的时候,语言环境相对来说比较单一,这就是我们常说的哑巴英语。但其实学习效果不好,怎么学长进也不大,这就是因为学习方法不对导致的。
刚开始学单词的时候总是把一个单词按字母拆开一个个地背,记住它的一个汉语意思就觉得够了,但是在复习过程中,大家不难发现,如果利用这个方法记住少量的单词效果还是不错的,后来词汇量要加大的时候就觉得力不从心了。
现在的单词记忆phonics是一个很好的方法,英语单词中,有13%的特殊单词,需要死记硬背或其他方法记忆,而剩下的87%都是很有规律的单词,这就是常说的phonics语言规则,phonics对于单词记忆有很大的好处,它是根据字母的自然发音来记忆单词,只要能读的出,那么自然能够拼写出来,而且不会拼错。
提醒考生,大家学习英语的时候,比较重视长难的单词,看到多音节词就查字典,而对一些单音节的词或它们组成的短语常常忽略掉,不查也不记,觉得没什么用。其实,像那些比较长的单词用作专业词汇的比较多。那些小的单词则是英语的本土字,在日常生活中使用较频繁,而且词义一般比较多、变化也比较多,是较难掌握的,应该是大家学习的重点。
二、句子是由短语、单词和语法组成
英语里的惯用法经常是一个个词组,如果读句子的时候把单词按词义分析,那么对于简单句子可以理解,但是对于复杂的句子就根本没有办法理解它的意思了。对待英语句子,首先必须记住短语,把它们清晰的记录在自己的脑子里,再按按英语的习惯来使用。毕竟英语的语法规律在很大程度上是与汉语不同的,只要熟练掌握短语以及英语的语法规律,才会让自己的英语比较正宗,不然,那学出来的就是Chinese English.
例:汉语的“黑马”用英语习惯说法是an unexpected winner,但要是照字面意思说可能很多同学会翻译成a black horse,其实这个意思是“黑色的马”;再比如“条条大路通罗马”,英语的惯用说法是All roads lead to Rome,要是按字面意思可能会写成Everyroad leads to Rome.其实像这种说法的差别是不同的文化之间的差别,所以,大家在学习英语的时候,请在必要的时候抛弃汉语的语法。
对于英语的句型,要不是语法规定,要不就是英语的固定搭配,这些都是要记住的,也没有什么理由可追究,就像是围棋中的定式、数学中的公式,按照它的规定,就可以用英语说出千变万化的句子。
编辑推荐:
下载Word文档
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>