职称英语综合类考试词组辨析(40)
51.betray ,defect,desert 三个词都可作 “舍弃””抛弃”解。被舍弃的对象可以是人、地方、追求、原则、组织等。
betray 含义比较广,可以表示向敌人“出卖”或 “背叛”自己的事业、朋友等;也可以表示在无意之中“泄露”秘密。如:
She betrayed her friends by breaking her promise.她不遵守自己的诺言,失信于她的朋友。
betray 常用betray…to…的结构,表示 “泄露” (秘密等) 。此时较正式。如:
He betrayed the secret to his friend. 他把秘密泄露给他的朋友们。
betray 可后接that-分句,表示“暴露 (想隐藏之事)”比较正式。如:
The boy’s wet shoes betrayed ( the fact ) that he had walked through puddles. “男孩的湿鞋说明他在污水坑里走过。”
betray oneself 可译成“露马脚”。如:The moment the spy started to talk,she betrayed herself. 特务一开口就露了马脚。
defect 侧重表示 “背离” 政党、组织、运动,尤其表示了为了加入敌对或不同派别的阵营而 “背离”,“逃跑”等。如:
After he lost the nomination , he defected to the other party. 他没有被提名便背离本党投向另一党派。
defect 只作不及物动词,后接介词to,from, 表示 “背离”的去向。如:
The politician defected from his own party and joined the opposition. 这位政客背离自己的政党,加入了反对派。
desert 表示故意 “抛弃”“离弃” 法律上或道义上的责任或他人信任等。含谴贵之义。如
He deserted his wife and children and went abroad. “他抛弃了妻子儿女到国外去了。
desert 有文学色彩,请体会:
His sense of humour has deserted him.他失去了幽默感。
desert 可后接介词to,from,表示“背离” 的去向。如:
He deserted from the regiment to the march. 他在行军途中开了小差。
编辑推荐:
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>