语文:文言文知识汇总——我无尔诈,尔无我虞
楚国国君派申舟访问齐国,说:“不要向宋国借路。”又派公子冯出访晋国,也不向郑国借路。申舟因为孟诸之战而憎恶宋国,说:“郑人明白,宋人昏聩;出使晋国的使者不会受害,我却一定会死。”楚王说:“假如他们杀了你的话,我一定会攻打他们!”申舟使楚庄王接见了申犀,然后出发。
到了宋国,宋国人阻止了他。华元说:“经过我们的国家却不公开借路,这是把我国疆土当作他的边邑,这就如同亡国。杀了他们的使者,楚国一定会攻打我们。(假如他们)攻打我们(的话)我们也会亡国,这(同不借路表示的意思)是一样的。”于是华元杀了申舟。
楚国国君听说这事之后,非常愤怒。秋天九月,楚王攻打宋国。宋国派乐婴齐向晋国告急。晋国国君想救他。大夫伯宗说:“不行,古人有话说:‘马鞭虽然长,但打不到马腹。’老天正授意楚国日益强大,我们不能同它相争;即使我们晋国强大,能违背天意吗?谚语说:‘遇事是屈是伸,必须心中有数。’河川能容纳污浊之物,山林草莽之中能容纳毒虫,美玉上不妨有瑕疵,国君能忍受侮辱,这是天理。您一定要沉得住气啊!”晋国国君于是停下了。
夏天,五月,楚国军队将要离开宋国。申犀在楚王的马前磕头说:“我不怕,我知道自己这样说会死,却不敢违背大王的命令。大王失信了!”楚王无言以对,申犀的叔叔当时在替大王驾车,说:“修筑房屋,并把在当地耕种的农民召回来,宋人一定会听命于您。”楚王听从了他。
宋国人害怕了,派华元在晚上到楚军中,混入子反的军营中。将他从床上叫起来说:“我们的国君派我将困难告诉您说:‘我们的国家穷得人和人相互交换孩子吃,拆散了尸骨当柴烧,但即使是这样,在兵临城下时订立盟约,宁可牺牲国家,我也不能听从。(假若你们军队)离开我国三十里,(那么我)会只服从你的命令!’”子反害怕了,与华元定下盟约,并将他的话告诉了楚王,退兵三十里。宋国与楚国讲和。华元去楚国做人质。盟约说:“我不欺骗你,你也不要欺骗我。”
编辑推荐:
下载Word文档
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>