大学英语: Though marriage is practiced(人们都在做的事)
1. Though marriage is practiced(人们都在做的事) in almost all countries of the world, the customs are qite different from one culture to another.(第一自然段第一句):虽然结婚是世界上几乎所有的国家的人们都在做的事情,但结婚的习俗确随文化不同而大相径庭。
2. It(形式主语) is interesting for me to(动词不定式作真正主语) compare the customs of marriage in the United States with(compare sth./sb. with sth./sb.拿什么人或时进行比较)those in my country.(第一自然段第二行)
3. I've lived in the U.S. for four years now, but I'm still not comfortable with(对什么习惯) the customs here.我在美国已经生活了四年,但还是不习惯这里的风俗习惯。
4. In fact, what seems strange to me(主语从句中缺少主语指事用what) is that courting or dating is not always for the purpose of(为了什么的目的) finding a husband or wife.(第二自然段第二行)其实,我觉得奇怪的是,求爱或者约会的目的并非总是为了找丈夫或者妻子。
5. Do sth. as a hobby 把做什么当作习惯
6. 翻译题:They seem to have a lot of freedom to decide and do what they want.(第三自然段第二行)它们有很大的自由来决定和做自己想做的事。
7. Do sth. without the knowledge of sb. 做某事而不让某人知晓
8. In fact, I have known several friends who got married(结婚) without even telling(动名词作介词宾语) their parents or other family members.
9. Wedding ceremony 结婚典礼
10. A prepared speech 准备好的演讲
11. Be willing to do sth. 愿意做某事
12. If they both say “yes,” and nobody attending(现在分词做后置定语) the wedding stands up to object(站起身反对), they are declared “man and wife.”(第四自然段倒数第四行)如果双方都说同意,并且出席婚礼的人当中也没人站起来反对,就宣布他们为夫妻
编辑推荐:
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>