大学英语:We mustn‘t delay any longer…” 我们不可以再拖延了
mustn‘t 不应该,不可以
not any longer 不再,再也不 , no longer 不再
These were the words of Dutchman Cees van Wendel de Joode asking his doctor to help him die. Affected with a serious disease, van Wendel was no longer able to speak clearly and he knew there was no hope of recovery and that his condition was rapidly deteriorating.
Para.2
2. affected with a serious disease 为过去分词短语作原因状语;句中there was no hope of recovery and that his condition was rapidly deteriorating 是knew 的两个宾语从句。
本句的意思是:范o万德尔身患重病,再也不能清楚地说话。他知道他没有希望康复,身体状况正在急剧恶化。
Van Wendel‘s last three months of life before being given a final, lethal injection by his doctor were filmed and first shown on television last year in the Netherlands. The programme has since been bought by 20 countries and each time it is shown, it starts a nationwide debate on the subject
编辑推荐:
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>