语文:文言文知识:齐景公游少海文言文翻译
【文言文】
齐景公游少海,传骑从中来谒曰:“婴疾甚,且死,恐公后之。”景公遽起,传骑又至。景公曰:“趋驾烦且之乘,使驺子韩枢御之。”行数百步,以驺为不疾,夺辔代之。御可数百步,以马为不进,尽释车而走。以烦且之良而驺子韩枢之巧,而以为不如下走也。
【翻译】
齐景公到渤海去游玩,骑马传递公文的人从国都之中赶来拜见说:“晏婴病得很厉害,即将死去,恐怕您在他死前赶不上见他。”齐景公立刻起身,传递公文的骑士又赶到了。齐景公说:“赶快坐上骏马拉着的马车,让马夫韩枢来驾车。”行走了几百步,齐景公认为马夫赶得不快,就夺过缰绳代替他驾车;大约驾车走了几百步,又认为是马不向前跑,就把车马丢下而徒步奔跑。凭着烦且这样的好马和马夫韩枢的技巧,齐景公还认为不如自己下车徒步奔跑。
【注释】
1、烦且:良马名。
2、传骑:骑马传递公文的人。
3、谒:进见。
4、婴:齐国大夫晏婴。
5、疾甚:病重。
6、遽(jù qì):急忙。
7、趋:疾走,这里是快走。
8、乘:马拉的车。
9、驺子:古代管车马的官。
10、辔:缰绳。
11、御:驾车。
12、尽:终于。
13、释:放弃。
14、使:让
编辑推荐:
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>