电话:0731-83595998
导航

语文:文言文知识:薛奎识范镇文言文翻译和注释

来源: 2020-07-16 21:09

文言文

范镇(1)字景仁,成都华阳人。薛奎守(2)蜀,一见爱(3)之,馆(4)于府舍,俾(5)与子弟(6)讲学。镇益(7)自谦退(8),每行步趋(9)府门,逾(10)年,人不知其为帅客(11)也。及(12)还朝,载(13)以俱。有问奎入蜀何所得(14),曰:“得一伟人(15),当以文学名世(16)。” 宋庠兄弟见其文,自谓弗及,与分布衣交。

翻译

范镇字景仁,成都华阳人。薛奎作四川地方太守时,初次见面就很赏识他。就将他留在官府,让他给自己的孩子讲授学问。范镇自己愈加谦让,每走过薛奎的府门便小跑而过(以示恭敬)。过了一年,人们都不知道他是地方长官的宾客。等薛奎从四川回调的时候,用马车载着范镇一同返回京城。有的人问薛奎在四川有什么收获,薛奎回答道:“得到了一个不平常的人,应该会以文章才学为世所知。” 宋庠兄弟见到(范镇的)文章之后,自叹不如,和范镇结为布衣之交。

注释

1、范镇:北宋文学家、史学家,曾参与编修《新唐书》。

2、守:做太守,名词作动词。

3、爱:赏识。

4、馆:留。

5、俾:使。

6、子弟:自家的子弟。

7、益:更加。

8、退:让。

9、趋:奔向。

10、逾 :过,超过。

11、帅客:指太守的客人。

12、及:到,等到。

13、载:用车载,用车带。

14、得:收获。

15、伟人:不平常的人。

16、名世:名于世,在世上出名。

编辑推荐:

下载Word文档

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)

网络课程 新人注册送三重礼

已有 22658 名学员学习以下课程通过考试

网友评论(共0条评论)

请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点!

最新评论

点击加载更多评论>>

精品课程

更多
10781人学习

免费试听更多

相关推荐
图书更多+
  • 电网书籍
  • 财会书籍
  • 其它工学书籍
拼团课程更多+
  • 电气拼团课程
  • 财会拼团课程
  • 其它工学拼团
热门排行

长理培训客户端 资讯,试题,视频一手掌握

去 App Store 免费下载 iOS 客户端