电话:0731-83595998
导航

语文:文言文知识:小偷献技文言文翻译启示

来源: 2020-07-16 21:30

1、文言文

  楚将子发好求技道之士①。楚有善为偷者,往见曰:“闻君求技道之士。臣,偷也,愿以技赍一卒②。”子发闻之,衣不给带,冠不暇正,出见而礼之。左右谏曰:“偷者,天下之盗也。何为之礼?”君曰:“此非左右之所得与。”

  后无几何,齐兴兵伐楚,子发将师以当之,兵三却。楚贤良大夫皆尽其计而悉其诚,齐师愈强。于是市偷进请曰:“臣有薄技,愿为君行之。”子发曰:“诺。”不问其辞而遣之。偷则夜解齐将军之帱帐③而献之。子发因使人归之。曰:“卒有出薪者,得将军之帷,使归之于执事。”

  明又复往,取其枕。子发又使人归之。明日又复往,取其簪。子发又使归之。齐师闻之,大骇。将军与军吏谋曰:“今日不去,楚君恐取吾头。”乃还师而去。

  故曰:无细而能薄,在人君用之也。

2、翻译

  楚国将领子发喜好谋求有技能的人。楚国有一个擅长偷盗的人,就去见他,说:“听说您谋求有技能的人,我是善于偷盗,愿意以我的技能奉献我个人的力量。”子发听说后,衣服带子没系好,头冠也没戴正,出来以宾客之礼相待。左右的人说:“偷窃之人,是盗窃天下之物的,为什么以礼仪相见他呢?”子发说:“这种技能并不是你们都具有的。”

  没过几天,齐国进犯楚国,子发率军迎敌。交战三次,楚军三次败北。楚国的智谋之士、勇悍之将在强大的齐军面前,简直无计可施了,而齐国的军队愈发强大。这时神偷请战,说:“我有一些微薄的技能,愿意为您效劳。”子发说:“好吧!”没有请示就派遣神偷去了。他在夜幕的掩护下,将齐军主帅的睡帐偷了回来。子发派使者将睡帐送还给齐军主帅,并对他说:“我们出去打柴的士兵捡到您的,特地赶来奉还。”

  第二天晚上,神偷又去将齐军主帅的枕头偷来,子发又一次派人送还。第三天晚上,神偷偷得主帅头上的簪子,子发又一次派人送还。齐军上下听说此事,甚为恐惧,主帅惊骇地对幕僚们说:“如果再不撤退,恐怕子发要派人来取我的人头了。”于是,齐军不战而退。

  所以说,没有地位低微而且能力微薄的人,关键在于贤能的君主是如何利用他们。

3、注释

  ①技道之士:意为有技艺的人。

  ②愿以技赍(jī)一卒:愿在你这里充当一名小兵。

  ③帱帐:车子上的帱帐。

4、启示

  《小偷献技》这篇文言文记述的是一个神偷的故事:两军交战,神偷凭自己的能耐吓退敌军。小偷在常人眼里是难入大雅之堂的人物,但文中的子发却将之视为上宾,并在关键时刻让其发挥自己的才能,子发知人善任、辨才而用,当是一个卓有眼光的领导者,正如文末所议论的那样,地位低微而且能力微薄的人,关键在于贤能的君主是如何利用他们的。虽然历史久远,但此文所记录的人和事,在今天也有十足的现实意义。

编辑推荐:

下载Word文档

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)

网络课程 新人注册送三重礼

已有 22658 名学员学习以下课程通过考试

网友评论(共0条评论)

请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点!

最新评论

点击加载更多评论>>

精品课程

更多
10781人学习

免费试听更多

相关推荐
图书更多+
  • 电网书籍
  • 财会书籍
  • 其它工学书籍
拼团课程更多+
  • 电气拼团课程
  • 财会拼团课程
  • 其它工学拼团
热门排行

长理培训客户端 资讯,试题,视频一手掌握

去 App Store 免费下载 iOS 客户端