语文:文言文知识:蚌方出曝文言文翻译及注释
文言文
蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌。”蚌曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬。”两者不肯相舍,渔者得而并禽之。
翻译
有个河蚌刚刚打开晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹬的嘴。鹬说:“今天不下雨,明天不下雨,那就会有死蚌了。”河蚌说:“今天你的嘴不取出来,明天你的嘴不取出来,那就会有死鹬了。”它们都不肯互相放弃,渔夫看见了,就把它们俩一起捉走了。
注释
1.方:正。
2.蚌:贝类,软体动物有两个椭圆形介壳,可产珍珠。
3.曝(pù):晒(太阳)。
4.鹬:一种水鸟,羽毛呈茶褐色,嘴和腿都细长,常在浅水边或水田中捕食小鱼、昆虫、河蚌等。
5.喙:嘴,专指鸟兽的嘴。
6.雨:这里用作动词,下雨。
7.即:就,那就。
8.舍:放弃。
9.相舍:互相放弃。
10.并:一起;一同。
11.禽:通“擒”,捕捉,抓住。
12.钳:夹住。
13.喙:嘴。
14.即:就。
15.出:指鹬的喙被夹住后拔不出。
16.日:天。
17.啄:吃。
编辑推荐:
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>