电话:0731-83595998
导航

语文:文言文知识:文王之囿方七十里原文及翻译

来源: 2020-07-17 14:39

原文

  齐宣王问曰:“文王之囿,方七十里,有诸②?”

  孟子对曰:“于传③有之。”

  曰:“若是其大乎④!”

  曰:“民犹以为小也。”

  曰:“寡人之囿,方四十里,民犹以为大,何也?”

  曰:“文王之囿,方七十里,刍荛者⑤往焉,雉兔者⑥往焉,与民同之。民以为小,不亦宜⑦乎?臣始至于境⑧,问国之大禁⑨,然后敢入。臣闻郊关⑩之内有囿方四十里,杀其麋⑪鹿者如杀人之罪,则是方四十里,为阱于国中⑫。民以为大,不亦宜乎?

翻译

  齐宣王问道:“(我听说)周文王的捕猎场方圆七十里,有这回事吗?”

  孟子回答:“在文字记载上有这件事。”

  (齐宣王)问:“像这样恐怕太大了吧?” [2]

  (孟子)说:“百姓还认为它小了”

  (齐宣王)说:“我的捕猎场,方圆四十里,但百姓还觉得大,是为什么?”

  (孟子)说:“周文王的捕猎场,方圆七十里,割草砍柴的人可以去那里,捕禽猎兽的人也可以去那里,和人民百姓共同拥有它。百姓认为它小,不也是应该的吗?我刚到达(齐国的)国境时,询问国家的重要的禁令,这样以后才敢入境。我听说在四郊的门里面有方圆四十里的捕猎场,杀死场地里的麋鹿的人,(判处)如同杀人一样的罪刑,那么这方圆四十里的捕猎场是在国中设置陷阱。百姓觉得它大,不也应该的吗?”

注释

  ②【有诸】有这事吗?诸,相当于“之于”。

  ③【传zhuàn】记载史实的古书。

  ④【若是其大乎】像这样恐怕太大了吧!是,如此,这样。其,表推测语气。

  ⑤【刍荛(chú ráo)者】割草砍柴的人。 [2]

  ⑥【雉兔者】猎取野鸡和兔子的人。雉,野鸡。

  ⑦【宜】应该。

  ⑧【境】国境,边境。这里指齐国的国境。

  ⑨【大禁】重大的禁令。

  ⑩【郊关】四郊的门。指古代城邑四郊起拱卫防御作用的关门。

  ⑪【麋(mí)】鹿的一种,也叫“四不像”。

  ⑫【为阱(jǐng)于国中】在国中设置陷阱。

编辑推荐:

下载Word文档

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)

网络课程 新人注册送三重礼

已有 22658 名学员学习以下课程通过考试

网友评论(共0条评论)

请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点!

最新评论

点击加载更多评论>>

精品课程

更多
10781人学习

免费试听更多

相关推荐
图书更多+
  • 电网书籍
  • 财会书籍
  • 其它工学书籍
拼团课程更多+
  • 电气拼团课程
  • 财会拼团课程
  • 其它工学拼团
热门排行

长理培训客户端 资讯,试题,视频一手掌握

去 App Store 免费下载 iOS 客户端