电话:0731-83595998
导航

语文:文言文知识:曹冲救库吏文言文翻译

来源: 2020-07-18 15:33

  【文言文】

  太祖马鞍在库,而为鼠所啮。库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免。冲谓之曰:“待三日中,然后自归。” 曹冲于是以刀穿单衣如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色。太祖问之,冲对曰:“世俗以为鼠啮衣者,其主不吉。今单衣见啮,是以忧戚。”太祖曰:“此妄言耳,无所苦也。”俄而,库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:“儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?”一无所问。

  【翻译】

  曹操的马鞍放在库房里,被老鼠咬了个洞,看守库房的守卫很害怕以为自己一定会死,(他们)打算把自己捆绑起来,当面(向曹操)自首请罪。心里仍担忧这样不能免受惩罚。曹冲对他们说:“等待三天,然后(再)去自首。”曹冲于是用刀刺穿(自己的)衣服,弄得像是被老鼠咬坏的一样,假装很不开心,脸上显出忧愁的神色。曹操问他为什么,曹冲对他说:“一般人都认为被老鼠咬了衣服,对衣服主人不吉利,今天我的衣服被咬坏了,因此心里很忧虑。”曹操说:“这都是瞎说的,不用为这件事苦恼。”一会儿,看守库房的小厮来报告马鞍被老鼠咬的事,曹操笑着说:“我儿子的衣服就在身边,尚且被咬坏,何况马鞍是悬在梁柱上呢?”没有追究这件事。

  【注释】

  ⒈太祖:指曹操。

  ⒉啮:咬。

  ⒊议欲面缚首罪:(他们)商量,把自己捆绑起来,当面(向曹操)自首请罪。议,商议,商量。 面,当面。 首罪,自首请罪。

  ⒋犹惧不免:还是害怕不能免除(罪责)。

  ⒌.冲:指曹冲。

  ⒍自归:自首。

  ⒎穿:刺穿。

  ⒏谬为失意:假装内心有不快活的事。 谬,假装。 失意,内心有不快活的事。

  ⒐见:被。

  10.是以忧戚:因此悲伤。 是以,因此;忧戚,悲伤。

  11.妄:胡乱。

  12、自苦:自寻烦恼,自讨苦吃。

  13.耳:罢了。

  14.俄而:一会。

  15.闻:上报。

  16.县(xuán):同“悬”,悬挂。

  17.一无所问:丝毫不加追究。

  18.而为:而且被。

  19.为:被

  20.以:用

  21.其:代词。此指老鼠。

  22.见啮:被咬洞

  23.俄而:不久

  24.以:被

  25.县:通“悬”。

  【启示】

  做人要有爱心,通情达理,乐于助人;实事求是。

编辑推荐:

下载Word文档

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)

网络课程 新人注册送三重礼

已有 22658 名学员学习以下课程通过考试

网友评论(共0条评论)

请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点!

最新评论

点击加载更多评论>>

精品课程

更多
10781人学习

免费试听更多

相关推荐
图书更多+
  • 电网书籍
  • 财会书籍
  • 其它工学书籍
拼团课程更多+
  • 电气拼团课程
  • 财会拼团课程
  • 其它工学拼团
热门排行

长理培训客户端 资讯,试题,视频一手掌握

去 App Store 免费下载 iOS 客户端