语文:文言文知识:治国犹栽树文言文翻译
【文言文】
(唐)太宗谓侍臣曰:“往昔初平京师,宫中美女珍玩,无院不满。炀帝意犹不足,征求不已,兼东征西讨,穷兵黩武,百姓不堪,遂致亡灭。此皆朕所目见。故夙夜孜孜,惟欲清净,使天下无事。遂得徭役不兴,年谷丰稔,百姓安乐。夫治国犹如栽树,本根不摇,则枝叶茂盛。君能清净,百姓何得不安乐乎?”
【翻译】
贞观九年的时候。唐太宗对周围的大臣说:“以前隋炀帝刚刚平定了京城(此指隋朝京城大兴(今陕西西安市),宫中的美女和珍奇玩物,没有一个院子不是满满的。隋炀帝仍旧不满足,搜刮不停,并且东西讨伐,用尽兵力发动战争,老百姓苦不堪言,所以导致了灭亡。这些都是我亲眼所见。因此我从早到晚孜孜不倦,只是希望清清静静,这使得天下平安无事。于是就能不兴徭役,谷物丰收,百姓安居乐业。治理国家就像种树一样,根基不动摇,才会枝繁叶茂。帝王能做到清静,百姓怎么会不安居乐业呢?”
【注释】
1)、侍臣:周围的大臣
2)、京师:京城.此指隋朝京城大兴(今陕西西安市)
3)、炀帝:指隋朝末代皇帝杨广
4)、夙夜:朝夕、日夜
5)、孜孜:勤恳的样子
6)、徭役:中国古代统治者强迫平民从事的无偿劳动
7)、稔(rěn):丰收
8)、足:满足
9)、致:导致
【赏析】
唐太宗认为国家就像一颗大树,而百姓就是树根,如果树根稳固,树就能枝繁叶茂。国家也是这样,百姓富足安乐,国家自然就强盛。
启示:治国应以民为本,以民为根,关心百姓疾苦,让百姓安居乐业。
编辑推荐:
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>