电话:0731-83595998
导航

语文:文言文知识:淳于髡献鹄文言文翻译

来源: 2020-07-18 15:43

  【文言文】

  昔者,齐王使淳于髡献鹄于楚。出邑门,道飞其鹄,徒揭空笼,造诈成辞,往见楚王曰:"齐王使臣来献鹄,过于水上,不忍鹄之渴,出而饮之,去我飞亡。吾欲刺腹绞颈而死,恐人之议吾王以鸟兽之故令士自伤杀也。鹄,毛物,多相类者,吾欲买而代之,是不信而欺吾王也。欲赴他国奔亡,痛吾两主使不通。故来服过,叩头受罪大王。"楚王曰:"善,齐王有信士若此哉!"厚赐之,财倍鹄在也。

  【翻译】

  从前,齐王派淳于髡去楚国进献天鹅。出了都城门,中途那只天鹅飞走了,(他)就托举着空鸟笼,编造成一套欺骗的话。(淳于髡)前往(楚国)对楚王说:“齐王派我献天鹅,从河上过时,我不忍心(看着)天鹅口渴,(于是就)放天鹅出去喝水,(谁知)天鹅离开我飞走了。我本来想用刀刺腹部,上吊自杀,又怕别人嘲笶楚王因为鸟兽的原因使使臣自杀;天鹅(这种)长羽毛的动物相类似的很多。(我)想另买一只来顶替,又觉得这样是不诚信的行为而且欺骗了楚王;(我)想逃亡别国,又痛心(因为)我让两国君主从此断绝往来。所以过来服罪,甘愿领受大王的罪罚。”楚王说:“好,齐王有像这样讲究忠信的人!”用厚礼赏赐淳于髡,(所赐的)财物比有天鹅奉献还加一倍。

  【注释】

  1)昔者:从前。者,表停顿。

  2)使:派遣。

  3)鹄:又名“黄鹄”,即天鹅,珍禽之一

  4)于:到。

  5)邑门:都城门。这里指齐国临淄。

  6)道飞其鹄:半路上把鹄放飞走了。道,在路上。 飞,使动用法,使.....飞。 其,那。

  7)徒揭空笼:只托举着空鸟笼。徒:只;揭:举

  8)造诈成辞:编造出一套欺骗的话。诈,虚构欺骗的话。 辞,理由。

  9)于:从。

  10)之:取独。

  11)出而饮之:放出它来,让它喝水。 而,表承接。 饮,给……喝。

  12)去我飞亡:离开我飞逃去了。去,离去;亡,逃亡

  13)绞颈:上吊。

  14)而:表修饰。

  15)之:取独。

  16)议:讥笑。

  17)以:因为。

  18)士:手下的人。

  19)毛物:长羽毛的东西。

  20)多相类者:相类似的很多。 类:像。

  21)者:……的东西。

  22)而:表承接。

  23)是:这。

  24)信:讲信用。

  25)使:交往。

  26)故:所以。

  27)服过:伏罪。

  28)若:像。

  29)此:这。

  30)厚:重重地。

  31)倍:加倍。

  32)在:存在。

编辑推荐:

下载Word文档

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)

网络课程 新人注册送三重礼

已有 22658 名学员学习以下课程通过考试

网友评论(共0条评论)

请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点!

最新评论

点击加载更多评论>>

精品课程

更多
10781人学习

免费试听更多

相关推荐
图书更多+
  • 电网书籍
  • 财会书籍
  • 其它工学书籍
拼团课程更多+
  • 电气拼团课程
  • 财会拼团课程
  • 其它工学拼团
热门排行

长理培训客户端 资讯,试题,视频一手掌握

去 App Store 免费下载 iOS 客户端