语文:文言文知识:张无垢勤学文言文翻译注释
【文言文】
张无垢谪①横浦,寓②城西宝界寺。其寝室有短窗,每日昧爽③辄④执⑤书立窗下,就⑥明⑦而读。如是⑧者十四年。洎⑨北归,窗下石上,双趺 ⑩之迹隐然,至今犹存。
【翻译】
张无垢被贬谪到横浦后,住在城西的宝界寺。他的寝室里有一扇短窗,每天天将亮时,(他)总是拿着书本站在窗下,依靠着晨光读书。他像这样(坚持)十四年。等到他回到北方后,在窗下的石头上,双脚踏出的痕迹隐约可见,到现在依然还存在。
【注释】
(1)谪:把高级官员调到边远的地方去做官,这里指被贬官。
(2)寓:居住。
(3)昧爽:拂晓,破晓。昧,昏暗;爽,明朗。
(4)辄:总是。
(5)执:拿。
(6)就:靠近。
(7)明:光,光亮。
(8)如:像。
(9)是:这样。
(10)洎:到。
(11)趺:脚。
(12)犹:仍然
编辑推荐:
下载Word文档
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>