电话:0731-83595998
导航

语文:文言文知识:赵人养猫文言文翻译注释

来源: 2020-07-18 16:52

  【文言文】

  赵人患鼠,乞猫于中山,中山人予之。猫善捕鼠及鸡。月余,鼠尽而其鸡亦尽。其子患之,告其父曰:“盍去诸?”其父曰:“是非若所知也。吾之患在鼠,不在乎无鸡。夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉,毁伤吾器用,吾将饥寒焉,不病于无鸡乎?无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒犹远,若之何去夫猫也?”

  【翻译】

  赵国有个人因为老鼠而感到忧虑,就向中山国讨猫。中山国的人给了他一只猫,这猫很会捕老鼠以及鸡。过了一个多月,他们家老鼠被捕尽,连鸡也捕尽了。他的儿子为这事发愁,对他的父亲说:“为什么不把猫赶走呢?”他的父亲说:“这不是你所能知道的。我们家的祸害在于有老鼠,不在于有没有鸡。有了老鼠,它们偷吃我家的粮食,咬坏我们的衣服,穿通我们的墙壁,毁坏我们的家具器皿,这样我们将要挨饿受冻了,不比没有鸡害处更大吗?没有鸡,只不过不吃鸡罢了,离挨饿受冻还远着呢!为什么要把猫赶走呢?”

  【注释】

  1.乞:求,讨。

  2.盍:何不,为什么不,怎么能。

  3.是非若所知也:这不是你所知道的。

  4.乎:于。

  5.于:比。

  6.垣墉:墙壁。

  7.已耳:罢了 耳,通“尔”,罢了

  8.夫:那。

  9.也:语气词,不译。

  10.患:忧虑。

  11.若之何:为什么,怎么能。

  12.盍(hé)去诸:何不赶走它呢?盍:何不。诸:“之乎”的合音。

  13.病:有害,害处。

  14.已耳:罢了。

  15.去:距离。

  16.中山人予“之”猫:

  这里这个“之”应当是指赵人。

  17.吾“之”患在鼠:

  这里大概指“的”的意思。

  18.若之何:为什么,怎么能。

编辑推荐:

下载Word文档

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)

网络课程 新人注册送三重礼

已有 22658 名学员学习以下课程通过考试

网友评论(共0条评论)

请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点!

最新评论

点击加载更多评论>>

精品课程

更多
10781人学习

免费试听更多

相关推荐
图书更多+
  • 电网书籍
  • 财会书籍
  • 其它工学书籍
拼团课程更多+
  • 电气拼团课程
  • 财会拼团课程
  • 其它工学拼团
热门排行

长理培训客户端 资讯,试题,视频一手掌握

去 App Store 免费下载 iOS 客户端