电话:0731-83595998
导航

语文:文言文知识:司马光幼时文言文翻译及注释

来源: 2020-07-18 17:00

 【文言文】

  司马光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大旨。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。其后京,洛画以为图。——选自(《宋史列传第九十五》)

  【翻译】

  司马光长到七岁时,严肃庄重的样子如同大人,听讲《左氏春秋》,十分喜爱,回去之后让家人讲给他听,马上了解它(指《左氏春秋》)的大意(大概意思)。从此手里不放下书本,甚至不知道饥饿口渴,寒冷炎热。一群人在庭院里玩耍,一个小孩站在缸上,失足掉了进去,大家都扔下(他)而离去,司马光拿起石头砸破缸,(缸里的)水涌出,落水的小孩得救了。(那件事)之后,北宋时的开封和洛阳中(流传)用(司马光砸缸这件事)画的图画。

  【注释】

  1.凛然:严肃庄重的样子。

  2.瓮wèng:一种口小腹大的盛器。

  3.足跌:失足。

  4.迸:水涌出。

  5.生:长到。

  6.退:回去。

  7.自是:从此。

  8.释:放下。

  9.至:甚至。

  10.没:沉没。

  11.皆:全,都。

  12.闻:听。

  13.去:离开。

  14.戏:玩耍。

  15.《左氏春秋》:是左丘明给《春秋》作注的一部史书。

  16.如:像。

  17.之:它,文中指《左氏春秋》。

  18.了:清楚。

  19.大旨:大意,主要意思。

编辑推荐:

下载Word文档

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)

网络课程 新人注册送三重礼

已有 22658 名学员学习以下课程通过考试

网友评论(共0条评论)

请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点!

最新评论

点击加载更多评论>>

精品课程

更多
10781人学习

免费试听更多

相关推荐
图书更多+
  • 电网书籍
  • 财会书籍
  • 其它工学书籍
拼团课程更多+
  • 电气拼团课程
  • 财会拼团课程
  • 其它工学拼团
热门排行

长理培训客户端 资讯,试题,视频一手掌握

去 App Store 免费下载 iOS 客户端