大学语文:古诗词注释及译文:双调·水仙子·自足
注释
①瘦竹疏梅处士家:隐士居住在瘦竹疏梅的掩映之间。瘦竹:竹子细长故称瘦竹。疏梅:指梅花。处士:未出仕为官的人。 ②收成罢:庄稼收获完了 。③酒新篘(chōu):酒刚刚滤出。 ④鱼旋打:鱼刚刚打出。旋:刚刚。⑤豚(tún):小猪,这里泛指猪。 ⑥谷雨茶:谷雨时节采的茶,此时的茶叶最新嫩。⑦炼丹砂:道家的一种修炼方法。丹砂:系水银与硫磺之化合物,经分解后可得水银,道教以为是仙药。
译文
杏花村里过着平平淡淡的日子,瘦竹为朋疏梅为友就是我的家。春天深耕浅种,秋日收获庄稼。喝新酿的水酒,尝新打来的鲜鱼,还有自养的鸡、猪,新摘的竹笋藤芽。客人到来用家常饭招待,僧侣造访烹煮谷雨时采摘的香茶。闲空时节自己修炼丹砂。
编辑推荐:
下载Word文档
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>