考军考语文:诗歌鉴赏:柳宗元《植灵寿木》
柳宗元唐五言古诗:《植灵寿木》原文:
白华照寒水,怡我适野情。前趋问长老,重复欣嘉名。
蹇连易衰朽,方刚谢经营。敢期齿杖赐,聊且移孤茎。
丛萼中竞秀,分房外舒英。柔条乍反植,劲节常对生。
循玩足忘疲,稍觉步武轻。安能事翦伐,持用资徒行。
《植灵寿木》参考注释:
(1)灵寿:树木名。《汉书·孔光传》:赐太师灵寿杖。注:木似竹,有枝节,长不过八九尺,围三四寸。自然有合杖制,不须削治也。
(2)白华:头发花白。鉴:照。
(3)怡:和悦,愉快。形容词使动用法。怡我:使我愉快。适:到去。适野:到郊外去。情:心情。
(4)趋:快走。前趋:向前赶上。
(5)重:又,再。复:回答。嘉名:美名,指灵寿木名。
(6)蹇连:蹇(jiǎn),①跛,行政迟缓。②困苦,不顺利。引申为艰难困厄,这里指流放永州。
(7)方刚谢经营:《诗经·小雅·北山》旅力方刚,经营四方。言体力正当强健,可以到处规划创业。谢:辞,不能。柳宗元说反用《诗经》之意。
(8)齿杖:王授高年者的行杖。敢期:怎敢期望。
(9)聊且:始且。移:移植。孤茎:指一棵灵寿。
(10)丛萼:萼(è)花萼指柳宗元所种园圃。竞秀:争逐,表现最为茂盛。
(11)分房:犹言偏房,指柳宗元住所的偏房。舒英:舒展开花。
(12)柔条:灵寿木枝细长,故为柔条。乍:偶然看见。反植:倒立,指灵寿木柔软的枝条,有时从上往下直立。
(13)劲节:指灵寿木枝条上凸出的强劲的枝节。常:时常,通常。对生:相对而生。
(14)循:通揗,抚摩。玩:赏玩。
(51)稍:渐渐。步武:指步履,步伐。
(16)翦:翦(jiǎn)同:剪:剪断。伐:砍伐。
(17)资:帮助。徒行:步行。
柳宗元唐五言古诗:《植灵寿木》赏析:
柳宗元被贬到永州后,因水土不服,或因江南湿气太重,患有重膇之疾。杖藜下庭际,曳踵不及门(《种仙灵毗》),看来有时脚肿得利害,为了能帮助行走,他的确使用过一条拐杖。
灵寿,以其自然有合杖制,不须削治的好处。汉代以来,便成为拐杖之精品,成为帝王对老年人赏赐的宝物。然而需要拐杖来帮助行走的柳宗元,在亲自种植了灵寿木之后,竟舍不得使用,这是为什么呢?
《植灵寿木》向我们展示了诗人这一奇特的经历。
白华鉴寒水,怡我适野情。前趋问长老,重复欣嘉名。讲的是寻得灵寿木的过程。柳宗元被贬到永州后,因政治上遭迫害和永州恶劣的生存环境,三十多岁的人迅速衰老,对于过早的生出白发,诗人是很伤心的。《始见白发题所植海石榴树》云:从此休论上春事,看成古树对衰翁。随着时间的推移,被重新启用的希望已成为渺茫的梦,而永州山水和永州人对诗人的关怀和慰藉,使诗人渐次忘却了悲哀。而以一老翁自居,认真地做起了永州人来。
这一天,诗人又到郊外游历,倒映在明镜般的潇水里满头的花发。不仅没有让诗人伤悲,反而有了几份惬意。抬头望去,前方正有一长者,正扶杖慢行。那手中的一条拐杖,引起了诗人的兴趣,即然自己也是一白头老翁,拥有一条支节强劲的拐杖,也是再好不过的了。诗人加快步伐,追上长老。而后一番热情的对话,其详情今天无法得知,但从诗人行云流水般的诗句中,我们仍可感受到亲切友好的气氛。当然,最让诗人感兴趣的长老的拐杖,竟是由久闻大名的灵寿木制成的。
蹇连易衰朽,方刚谢经营。敢期齿杖赐?聊且移孤茎。讲的是种植灵寿木的原因。
前两句,当倒过来读,诗人对自己正当年富力强,而不得拖展自己抱负、才华的处境,已没有了流放之初的激愤与哀伤。也明白自己过早衰老的原因,在于面对的艰难困厄的现实。敢期齿杖赐?表明了诗人对这一现实的清醒理解,虽然为此诗人付出了青春年华的代价。聊且移孤茎,在长老的指点下,诗人寻得灵寿木并挖得一枝,移栽至自己的住宅旁。这一举动,是诗人对统治者的彻底失望,也标明诗人在永期间,思想上的一次飞跃。
汪森《韩柳诗选》曰:丛萼四句,写物极能刻画。
丛萼中竞秀,分房外舒英,写所植灵寿木成活、生长、开花的情景。从竞秀和舒英看,该灵寿木在诗人的精心培养下茁壮成长的确令人欣慰。也可得知,诗人为它付出了多少心血和汗水。柔条乍反植,劲节常对生。灵寿木枝条细而韧,故有枝条时从树上倒垂向下,突兀强劲的枝节,又常相对而生。好一幅灵寿木的生态图,其外柔内刚的形态,简直能呼之欲出。难怪汪森大加赞叹。
然而接下来四句汪似乎理解错了。他说:循玩四句,写扶杖意亦极醒露。看来,汪森以为诗人砍下了一枝灵寿木做成了手杖,来帮助诗人行走。
我们不妨将最后两句,一气读下,安能事翦伐,持用资徒行。安作疑问副词,和能一道修饰动词事,当译为哪能干砍伐的事,将它用来帮助自己行走。看来诗人是不忍心对灵寿木加以翦伐的。
往前两句,循玩足忘疲,稍觉步武轻,循玩,作抚摩赏玩。那么诗人抚摩玩赏的是灵寿木,还是用灵寿木做成的拐杖。足,作足以解,联系上文诗人对灵寿木的描写,再联系下文安能事翦伐,笔者以为,循玩的对象,应为蓬勃生长的灵寿木,而非用灵寿木制成的拐杖。稍觉,不应理解为稍微觉得,而应为渐渐觉得,自己走路的步伐也轻松了。
现在便剩下一个最为关键的问题,那便是诗人种植了灵寿木之后,为什么又不用它来作拐杖呢?
《植灵寿木》一诗中,有两点值得我们注意。一是种植灵寿木时,柳公被贬永州多年。被贬初期的那种焦躁不安的情绪,那种悲天悯人伤感,都已被岁月磨蚀。永州的山水,永州的人民已经和诗人的血肉融为一体。正是白华鉴寒水,怡我适野情的心境,才奠定了创作享誉千古的永州八记思想基础和感情基调。二是对统治者诗人已不再寄有什么希望。对现实则有更多理性的认识。敢期齿杖赐?正是诗人这种认识的反映。所以植灵寿木的目的。不再于获得一条拐杖,而是对之所以赐老者之杖的一种冷峻的抗议,甚至是一种大胆的讽刺。聊且移孤茎,活画出诗人植灵寿木的目的。
明白了这两点,我们再读诗人对蓬勃生长的灵寿木的细致刻画,在我们眼前出现的,就不仅是一棵灵寿,而更多地能感受到诗人的灵魂。我们才能深切地体会循玩足忘疲,稍觉步武轻的深刻内涵。
这样我们便能理解诗人何以不以灵寿木为杖了吧。
白华照寒水,怡我适野情。前趋问长老,重复欣嘉名。
蹇连易衰朽,方刚谢经营。敢期齿杖赐,聊且移孤茎。
丛萼中竞秀,分房外舒英。柔条乍反植,劲节常对生。
循玩足忘疲,稍觉步武轻。安能事翦伐,持用资徒行。
《植灵寿木》参考注释:
(1)灵寿:树木名。《汉书·孔光传》:赐太师灵寿杖。注:木似竹,有枝节,长不过八九尺,围三四寸。自然有合杖制,不须削治也。
(2)白华:头发花白。鉴:照。
(3)怡:和悦,愉快。形容词使动用法。怡我:使我愉快。适:到去。适野:到郊外去。情:心情。
(4)趋:快走。前趋:向前赶上。
(5)重:又,再。复:回答。嘉名:美名,指灵寿木名。
(6)蹇连:蹇(jiǎn),①跛,行政迟缓。②困苦,不顺利。引申为艰难困厄,这里指流放永州。
(7)方刚谢经营:《诗经·小雅·北山》旅力方刚,经营四方。言体力正当强健,可以到处规划创业。谢:辞,不能。柳宗元说反用《诗经》之意。
(8)齿杖:王授高年者的行杖。敢期:怎敢期望。
(9)聊且:始且。移:移植。孤茎:指一棵灵寿。
(10)丛萼:萼(è)花萼指柳宗元所种园圃。竞秀:争逐,表现最为茂盛。
(11)分房:犹言偏房,指柳宗元住所的偏房。舒英:舒展开花。
(12)柔条:灵寿木枝细长,故为柔条。乍:偶然看见。反植:倒立,指灵寿木柔软的枝条,有时从上往下直立。
(13)劲节:指灵寿木枝条上凸出的强劲的枝节。常:时常,通常。对生:相对而生。
(14)循:通揗,抚摩。玩:赏玩。
(51)稍:渐渐。步武:指步履,步伐。
(16)翦:翦(jiǎn)同:剪:剪断。伐:砍伐。
(17)资:帮助。徒行:步行。
柳宗元唐五言古诗:《植灵寿木》赏析:
柳宗元被贬到永州后,因水土不服,或因江南湿气太重,患有重膇之疾。杖藜下庭际,曳踵不及门(《种仙灵毗》),看来有时脚肿得利害,为了能帮助行走,他的确使用过一条拐杖。
灵寿,以其自然有合杖制,不须削治的好处。汉代以来,便成为拐杖之精品,成为帝王对老年人赏赐的宝物。然而需要拐杖来帮助行走的柳宗元,在亲自种植了灵寿木之后,竟舍不得使用,这是为什么呢?
《植灵寿木》向我们展示了诗人这一奇特的经历。
白华鉴寒水,怡我适野情。前趋问长老,重复欣嘉名。讲的是寻得灵寿木的过程。柳宗元被贬到永州后,因政治上遭迫害和永州恶劣的生存环境,三十多岁的人迅速衰老,对于过早的生出白发,诗人是很伤心的。《始见白发题所植海石榴树》云:从此休论上春事,看成古树对衰翁。随着时间的推移,被重新启用的希望已成为渺茫的梦,而永州山水和永州人对诗人的关怀和慰藉,使诗人渐次忘却了悲哀。而以一老翁自居,认真地做起了永州人来。
这一天,诗人又到郊外游历,倒映在明镜般的潇水里满头的花发。不仅没有让诗人伤悲,反而有了几份惬意。抬头望去,前方正有一长者,正扶杖慢行。那手中的一条拐杖,引起了诗人的兴趣,即然自己也是一白头老翁,拥有一条支节强劲的拐杖,也是再好不过的了。诗人加快步伐,追上长老。而后一番热情的对话,其详情今天无法得知,但从诗人行云流水般的诗句中,我们仍可感受到亲切友好的气氛。当然,最让诗人感兴趣的长老的拐杖,竟是由久闻大名的灵寿木制成的。
蹇连易衰朽,方刚谢经营。敢期齿杖赐?聊且移孤茎。讲的是种植灵寿木的原因。
前两句,当倒过来读,诗人对自己正当年富力强,而不得拖展自己抱负、才华的处境,已没有了流放之初的激愤与哀伤。也明白自己过早衰老的原因,在于面对的艰难困厄的现实。敢期齿杖赐?表明了诗人对这一现实的清醒理解,虽然为此诗人付出了青春年华的代价。聊且移孤茎,在长老的指点下,诗人寻得灵寿木并挖得一枝,移栽至自己的住宅旁。这一举动,是诗人对统治者的彻底失望,也标明诗人在永期间,思想上的一次飞跃。
汪森《韩柳诗选》曰:丛萼四句,写物极能刻画。
丛萼中竞秀,分房外舒英,写所植灵寿木成活、生长、开花的情景。从竞秀和舒英看,该灵寿木在诗人的精心培养下茁壮成长的确令人欣慰。也可得知,诗人为它付出了多少心血和汗水。柔条乍反植,劲节常对生。灵寿木枝条细而韧,故有枝条时从树上倒垂向下,突兀强劲的枝节,又常相对而生。好一幅灵寿木的生态图,其外柔内刚的形态,简直能呼之欲出。难怪汪森大加赞叹。
然而接下来四句汪似乎理解错了。他说:循玩四句,写扶杖意亦极醒露。看来,汪森以为诗人砍下了一枝灵寿木做成了手杖,来帮助诗人行走。
我们不妨将最后两句,一气读下,安能事翦伐,持用资徒行。安作疑问副词,和能一道修饰动词事,当译为哪能干砍伐的事,将它用来帮助自己行走。看来诗人是不忍心对灵寿木加以翦伐的。
往前两句,循玩足忘疲,稍觉步武轻,循玩,作抚摩赏玩。那么诗人抚摩玩赏的是灵寿木,还是用灵寿木做成的拐杖。足,作足以解,联系上文诗人对灵寿木的描写,再联系下文安能事翦伐,笔者以为,循玩的对象,应为蓬勃生长的灵寿木,而非用灵寿木制成的拐杖。稍觉,不应理解为稍微觉得,而应为渐渐觉得,自己走路的步伐也轻松了。
现在便剩下一个最为关键的问题,那便是诗人种植了灵寿木之后,为什么又不用它来作拐杖呢?
《植灵寿木》一诗中,有两点值得我们注意。一是种植灵寿木时,柳公被贬永州多年。被贬初期的那种焦躁不安的情绪,那种悲天悯人伤感,都已被岁月磨蚀。永州的山水,永州的人民已经和诗人的血肉融为一体。正是白华鉴寒水,怡我适野情的心境,才奠定了创作享誉千古的永州八记思想基础和感情基调。二是对统治者诗人已不再寄有什么希望。对现实则有更多理性的认识。敢期齿杖赐?正是诗人这种认识的反映。所以植灵寿木的目的。不再于获得一条拐杖,而是对之所以赐老者之杖的一种冷峻的抗议,甚至是一种大胆的讽刺。聊且移孤茎,活画出诗人植灵寿木的目的。
明白了这两点,我们再读诗人对蓬勃生长的灵寿木的细致刻画,在我们眼前出现的,就不仅是一棵灵寿,而更多地能感受到诗人的灵魂。我们才能深切地体会循玩足忘疲,稍觉步武轻的深刻内涵。
这样我们便能理解诗人何以不以灵寿木为杖了吧。
编辑推荐:
下载Word文档
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>