【轻松备考】高考文言文翻译增补法
增补法
原句中有省略或古今用词不同的地方,可根据现代汉语语法增加或补充一些成分,使译文显豁通顺。包括:
①单音实词对译成双音实词
例:更若役,复若赋,则如何?
译文:变更你的差役,恢复你的赋税,那么怎么样呢?
②数词后面增加量词
例:轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。--《向脊轩志》
译文:向脊轩总共四次遭到火灾,能够不焚毁,大概是有神灵保护的原因吧。
③省略句中应补充的主语、谓语、宾语和介词等。
例:曰:"独乐乐,与人乐乐,孰乐?"曰:"不若与人。"--《庄暴见孟子》
译文:(孟子)问:"一个人欣赏音乐快乐,和别人一起欣赏音乐也快乐,哪一种更快乐呢?"(齐宣王)回答说:"不如同别人(一起欣赏音乐快乐)。"
④补充行文省略的内容,如关联词语等。
例:然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔。--《游褒禅山记》
译文:然而体力足以达到(却没达到),在别人看来是可笑的,在自己看来也是悔恨的。
编辑推荐:
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>