电话:0731-83595998
导航

【轻松备考】文言文翻译注意古汉语特殊的句式

来源: 2018-02-28 12:07

 注意古汉语特殊的句式(省略句、倒装句、被动句)
  
  ①公之视廉将军孰与秦王?(省略句)
  
  译:你们看廉将军与秦王相比谁更厉害。
  
  ②何怪乎遭风雨霜露饥寒颠踣而死者之比比乎?(介词结构后置)
  
  译:对于遭到风雨霜饥寒而倒毙的人到处都是(这种现象),又有什么奇怪的呢?
  
  ③安在公子能急人之困也!(主谓倒装)
  
  译:公子能急人之困的美德,表现在哪里呢?
  
  ④人谁又能以身之察察,受物之汶汶者乎?(定语后置、省略)
  
  译文:人们又有谁愿意让自己的洁白之身受脏物的污染呢?
  
  ⑤予羁縻不得还,国事遂不可收拾(无标志的被动句)
  
  译:我被拘留不能回来,国家的事情于是无法收拾。

编辑推荐:

下载Word文档

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)

网络课程 新人注册送三重礼

已有 22658 名学员学习以下课程通过考试

网友评论(共0条评论)

请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点!

最新评论

点击加载更多评论>>

精品课程

更多
10781人学习

免费试听更多

相关推荐
图书更多+
  • 电网书籍
  • 财会书籍
  • 其它工学书籍
拼团课程更多+
  • 电气拼团课程
  • 财会拼团课程
  • 其它工学拼团
热门排行

长理培训客户端 资讯,试题,视频一手掌握

去 App Store 免费下载 iOS 客户端