电话:0731-83595998
导航

【轻松备考】文言文翻译九法

来源: 2018-02-28 12:10

 文言文翻译九法:
  
  一.留。就是文言语句中的专有名词、国号、年代、人名、地名、物名、职称、器具等,照原文实录,不作翻译。
  
  二.补。文言文行文简洁,句子中省略成份很多,翻译中要补出某些内容。
  
  三.删。删去一些可有可无和不用翻译的词。比如说:发语词"夫"、语气词"其"、"之"。
  
  四.换。某些古汉语词语,尤其是古今意义差异明显的词,翻译时要换成现代汉语。
  
  五.调。翻译有些句子,如倒装句,要先调整语序后再译。
  
  六.选。选用恰当的词义进行翻译。尤其是一词多义的情况,要先根据语境选择,再进行翻译。
  
  七.译。准确翻译具体语境中的实词、虚词,包括活用字、通假字。
  
  八.固。文言文中有些固定词句,要用固定译法。
  
  九.意译。文言中运用比喻、借代等修辞方法的词语或个别词句,如果直译就会表意不确切,这时应用意译法。比如说"秋毫""伛偻"。

编辑推荐:

下载Word文档

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)

网络课程 新人注册送三重礼

已有 22658 名学员学习以下课程通过考试

网友评论(共0条评论)

请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点!

最新评论

点击加载更多评论>>

精品课程

更多
10781人学习

免费试听更多

相关推荐
图书更多+
  • 电网书籍
  • 财会书籍
  • 其它工学书籍
拼团课程更多+
  • 电气拼团课程
  • 财会拼团课程
  • 其它工学拼团
热门排行

长理培训客户端 资讯,试题,视频一手掌握

去 App Store 免费下载 iOS 客户端