电话:0731-83595998
导航

韩语实用惯用语(十六)

来源: 2017-07-10 21:23

1、고개를 떨구다

解释:垂头丧气

例句:

이번 일이 잘 안 되었다고 고개 떨구지 마세요.또 기회가 있을 거예요.

不要因为这次的事情没弄好就垂头丧气,还有机会。

情景会话:

은서:우리는 3년 동안 열심히 일했습니다.이번에 누가 승진하게 될까요.

银善:我们辛辛苦苦工作了三年,这次谁能升职呢

재자:글쎄요.이 회사는 능력의 기준이 좀 특별해요.팀원 중 누가 가장 봉사정신이 투절했느냐에 달려있어요.

宰子:这个嘛,这家公司衡量能力的标准有点特别,主要是看哪位职员最有奉献精神。

은선:그럼,나는 아니겠네요.

银善:那可能不会是我了。

재자:그렇다고 별써부터 고개를 떨굴 필요는 없어요.결과는 나와 봐야 아니까요.

宰子:即便如此也不必这么早就垂头丧气的,等结果出来才能知道。

2、고무신을 거꾸로 신다

解释:移情别恋,背叛对方

例句:

요즘은 남자가 고무신 거꾸로 신는대요.

据说现在一般是男人移情别恋。

情景会话:

현민:이번 달 말에 입대해요.

玄民:这个月末我就要去当兵了。

은선:벌써 입대할 날이 가까워졌군요.

银善:入伍的日子都已经这么近了。

현민:여자친구 때문에 걱정이에요.

玄民:我很担心我女朋友。

은선:왜요?고무신 거꾸로 신을까봐 그래요?

银善:为什么?你怕她会移情别恋吗?

현민:몸이 멀어지면 마음도 멀어진다는 말도 있잖아요?

玄民:不是有这样一句话吗?距离远了,感情也就淡了。

은선:오히려 현민 씨가 고무신 거꾸로 신는 거 아니에요?요즘에는 남자들이 고무신 거꾸로 신는 경우가 더 많대요.

银善:别不是你要移情别恋吧?现在大多是男孩子先移情别恋。

현민:저는 안 그래요.

玄民:我不会的。

은선:현민 씨처럼 여자친구도 고무신 거꾸로 신지 않을테니 걱정하지 말아요.

银善:你女朋友也会像你一样,不会移情别恋的,别担心。

编辑推荐:

下载Word文档

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)

网络课程 新人注册送三重礼

已有 22658 名学员学习以下课程通过考试

网友评论(共0条评论)

请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点!

最新评论

点击加载更多评论>>

精品课程

更多
10781人学习

免费试听更多

相关推荐
图书更多+
  • 电网书籍
  • 财会书籍
  • 其它工学书籍
拼团课程更多+
  • 电气拼团课程
  • 财会拼团课程
  • 其它工学拼团
热门排行

长理培训客户端 资讯,试题,视频一手掌握

去 App Store 免费下载 iOS 客户端