A Conversation on Traditional Chinese Medicine(1)
(P = 病人 D = 医生)
(P = patient D = doctor)
医生:你好,史密斯先生。今天感觉如何?
D:Hello, Mr. Smith. How are you felling today?
病人:好多了。谢谢!今天我可以坐直了。针灸的确很棒。
P: Much better, thank you! I can sit straight today. The acupuncture is really great.
医生:不错。中医有五千年的历史。它对疾病的发生,发展和治疗都有着完整的理论体系。针灸只不过是治疗像你的椎骨侧突疾病的一种最有效的方式。
D:Yes, Chinese Traditional Medicine (TCM)has a history of more than 5,000 years. It has a complete theory about the occurrence, development and treatment of diseases.
Acupuncture is only one of the most effective ways to treat diseases such as your pleurapophysis.
病人:尽管如此,我的许多同事对中医还是有些不解。你能否多给我讲点?
P:All the same, many of my colleagues feel much puzzled about TCM. Would you please tell me more about it?
医生:没问题。根据中医理论,疾病的发生是阴阳失调所致。而疾病的治疗就是阴阳的平衡。
D:Sure. According to TCM theory, the occurrence of diseases is the incoordination between Yin and Yang and the treatment of diseases is the reestablishement of the equilibrium between them.
编辑推荐:
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>