俄语学习:在俄远东采锡将免纳税
Добычу олова на Дальнем Востоке освободят от налогообложения
在俄远东采锡将免纳税
Госдума приняла в первом чтении законопроект ?О внесении изменения в статью 342 части второй Налогового кодекса Российской Федерации? об установлении ставки по налогу на добычу полезных ископаемых 0% при добыче руд олова на территории Дальневосточного федерального округа.
俄罗斯国家杜马一读通过了"关于对俄罗斯联邦税法典第二章第342条进行修改"的法案,该法案规定对在远东联邦区境内开采锡矿石时矿产开采税率设定为零。
Законопроект направлен на создание стимулов для разработки оловянных месторождений в труднодоступных и слабоосвоенных районах Дальневосточного федерального округа, в которых сосредоточено более 95% разведанных запасов олова.
该法案旨在为在远东联邦区偏远和不发达地区开发锡矿创造激励机制。在俄远东联邦区集中了已探明锡储量的95%。
Предлагается начиная с 1 января 2011 г. сроком на 5 лет установить ставку НДПИ в размере 0% при добыче кондиционных руд олова на участках недр, расположенных полностью или частично на территории этого федерального округа.
拟议从2011年1月1日开始5年期限内,对在全部或是局部位于远东联邦区境内矿区开采合格锡矿石时,矿产开采税税率设定为0%。
编辑推荐:
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>