读新闻学俄语:法国爆发反同性恋婚姻示威游行
По Франции прокатилась волна демонстраций против однополых браков
法国爆发反同性恋婚姻示威游行
Люди вышли на улицы сразу нескольких крупных городов страны. В Париже в митинге приняли участие более полумиллиона человек.
在多个大城市,人们纷纷走上街头。在巴黎有超过五十万的人参加了集会游行。
Так называемый закон «Брак для всех» был принят в мае прошлого года. Таким образом Франсуа Олланд выполнил своё предвыборное обещание уравнять в правах все пары. Однополым разрешили усыновлять детей наравне с традиционными семьями.
去年五月,法国通过了名为《所有人的婚姻》的法案。因此法国总统弗朗索瓦·奥朗德兑现了其在大选前的诺言--给予所有伴侣平等的权利。允许同性恋者和传统家庭一样领养儿童。
Недовольство в обществе вызвала и экспериментальная программа для младших классов «Азбука равенства». Критики считают, что она искажает представления детей об их собственной половой принадлежности.
针对幼儿的试点计划《儿童平等》引起了社会的不满。批评者指出,这会导致孩子们的性取向扭曲。
编辑推荐:
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>