俄语学习:几则圣人之言
у трёх идущих обязательно есть чему поучиться.
三人行必有我师
повторяешь старое, узнаешь новое.
温故而知新
知之为知之,不知为不知,是知也
Если знаешь что-либо, считай, что знаешь, а если не знаешь что-либо, считай, что не знаешь, ---в этом правильное отношение к знанию.
学而实习之,不亦悦乎?
Разве не приятно учиться и время от времени повторять изученное?
学而不厌,诲人不倦
учиться без пресыщения, просвещать без устали.
吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲不逾矩。
В пятнадцать лет я решил посвятить себя учёбе.
в тридцать---положил начало учению.
в сорок---перестал заблуждаться.
в пятьдесят----постиг волю неба(т.е. обьективные законы.)
в шестьдесят---на слух улавливал истину.
в семьдесят---следовал велению сердца и не нарушал заведенных правил.
发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至
от воодушевления забываю о пище, от радости---о печали и не чувствую приближения старости.
ytu
学而不思则惘,思而不学则殆
учиться и не размышлять --значит ничему не научиться, размышлять и не учиться--значит идти по опасному пути.
不在其位,不谋其政
если ты не на службе, нечего думать о государственных делах
编辑推荐:
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>