西班牙语语法细讲:形容词或关系复句
某些从句或结构可以向形容词一样修饰名词,它们有时也可以被形容词代替。
ej:
El chico rubio estudia chino.(那个金发男孩学习中文。)
El chico que es rubio estudia chino.(那个头发是金色的男孩学习中文。)
注意:que 是用来引导此类从句的最常用的一个词,que不可以被省略。
此类修饰结构为句子中的某一成分提供了更详细的信息。如果给出的信息并不重要,甚至是冗余的,从句则一定要位于逗号之间。但如果我们是为了将某个元素与其他句子成分区别开来而提供了更特别的信息,则不需要加逗号。
ej:
Mi hija ,que tiene anginas ,no puede cantar.(我女儿有咽炎,不能唱歌。)
El coche que me compré ayer es muy rápido.(我昨天买的那辆车跑得很快。)
Que 的前面有时候可以添加前置词(如a ,de ,en ,para ,por)。 此时,它表达的意思会有细微的改变。Que 所修饰的名词所带的冠词也可以在que 的前面重复。
ej:La persona a la que me refiero no está aquí.
(我指的那个人没在这里。)
Que 可以根据所修饰的名词的性、数被下列词语中的任何一个所替代:el/la,cual,los/las cuales。这些词用得比较少,大多出现在正式的演讲和书面语中,并与某个前置词(如,a la cual ,对那个人)或词组(如,todos los cuales,所有那些)连用。
ej:
La mesa ,que está rota ,es de madera./La mesa,la cual está rota ,es de madera.(那张破了的桌子是木头做的。)
Se han examinado los estudiantes ,algunos de los cuales han sido felicitados por el tribunal.(学生们经过了考试,考官团向他们中的一些人表示了祝贺。)
有时候,在表达地点的时候,我们可以根据句意将一些较长的词组(如,en los que )用donde ("在那里")替换。
ej:
La casa en la que veraneaba está en Valencia./La casa donde veraneaba está en Valencia.(我曾经避暑的那座房子在瓦伦西亚。)
Ése es oficina donde trabajo.(这是我工作的办公室。)
当表达物主概念的时候,我们用cuyo(及其相关形式)作为引导词。
ej:
La familia cuya hija es profesora vive en el extranjero.(女儿是老师的那家人住在国外。)
Han llamado a las personas cuyos apellidos empiezan por C.(已经给那些姓名以C开头的人打过电话了。)
指人的时候,我们用quien ("他/她")及其复数形式quienes 做引导词。但是,与cual 及其相关形式一样,这种做法只限于很少的情况,如正式或者书面的场合,并有可能与前置词连用。请注意名词及其补语从句的距离。
ej:Lo decidirá la profesora ,quien toma este tipo de decisiones.(这事取决于老师,她是做出这样决定的人。)
Lo dijo el primer ministro,a quien le preguntaron sobre el tema.(这话是总理说的,有人问过他这个问题。)
【课后练习】
翻译句子。
1.我正在读的这本书太精彩了。
2.我们住的那个村子位于西班牙北部。
3.我喜欢坐在你旁边的那位女士。
【参考答案】
1.El libro que estoy leyendo es muy emocionante.
2.El pueblo donde vivimos está en el norte de España.
3.Me gusta la señora que está sentada a tu lado .
编辑推荐:
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>