电话:0731-83595998
导航

韩国语的阶称

来源: 2017-09-20 20:36

 对下一辈,或在青少年之间,用"""우리""""너희"

----아버님, 저는 열심히 공부하십니다 . 爸爸,我正在努力学习。

----선생님, 저희는 집으로 가겠습니다. 老师,我们要回家。

----김군, 나는 내일 다시 오겠소.小金我明天再来。

----당신들이 간다면 우리들도 가겠소. 如果你们要去的话,我们也去。

----, 너 몇 살이DŽ? 孩子,你几岁啦?

----선전대가 너희들 공장Ǵ도 왔더DŽ? 宣传队也到你们工厂来了吗?

对上级或长辈说话时,说话者为表示客气,尊敬对方,不用"",而要用"""저희"。如:

----선생님,제가 가겠습니다.老师,我要去。

----아버님,저는 내일 ǰ나겠습니다.爸爸,我明天走。

----선생님 내가 가겠습니다.(误)

在口语中,对于应该表示尊敬的对象或者长辈,不用代词而是用职务身份来称呼."아버님,"사장님""누님",名词后面加""等。

----王主任,您上哪儿去?왕주임님, 어디로 가십니까?

----队长,您也去吗? 대장님, 대장님도 가십니까?

----爸爸,您体息吧.아빠님 쉬십시오.

----他是我的亲爸爸; 그분은 나의 친아빠입니다.

编辑推荐:

下载Word文档

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)

网络课程 新人注册送三重礼

已有 22658 名学员学习以下课程通过考试

网友评论(共0条评论)

请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点!

最新评论

点击加载更多评论>>

精品课程

更多
10781人学习

免费试听更多

相关推荐
图书更多+
  • 电网书籍
  • 财会书籍
  • 其它工学书籍
拼团课程更多+
  • 电气拼团课程
  • 财会拼团课程
  • 其它工学拼团
热门排行

长理培训客户端 资讯,试题,视频一手掌握

去 App Store 免费下载 iOS 客户端