电话:0731-83595998
导航

美语怎么说How to Say it:人气

来源: 2017-07-05 17:46

 Donny 在北京学汉语,他的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教他。今天吴琼是要问的:人气。

Donny: Hi, Wuqiong, do you want to go to this concert with me?

WQ: 演唱会?让我看看是哪个歌星开的。哇! 这个人现在是人气天王! 我当然愿意跟你去啦。哎?人气在英文里怎么说?

Donny: 人气就是受欢迎的程度。So you can use the word "popularity", p-o-p-u-l-a-r-i-t-y, popularity.

WQ: popularity就是人气。这个词就是popular的名词形式嘛。

Donny: Exactly. I've heard about this singer's rising popularity. That's why I want to go to his concert.

WQ: 演唱会的表演嘉宾,guest stars,都有谁?

Donny: Well, here's the guest star list. Most of them are popular too, but who's this person on the bottom of the list? 我怎么没听说过。

WQ: 让我看看,让我看看。哦,这个女明星几年前很红,可后来过气了。

Donny: No wonder I've never heard about her. She's a has-been. The word "has-been" means someone who is no longer popular.

WQ: has-been? has 和 been放一起就是过气的人,过时的东西。This guest star used to be famous and popular, but now she's just a has-been.

Donny: 对。

WQ:这么说,她可能想借着当嘉宾的机会重新走红喽?

Donny: That's possible. This concert will be a good opportunity for her to stage a comeback.

WQ: comeback, c-o-m-e-b-a-c-k, comeback 就是东山再起,咸鱼翻身的意思吧?If this singer makes a comeback, she will regain her popularity!

Donny: Exactly. Now let's see what you've learned today!

WQ: 第一:人气叫popularity; 第二:过气、过时的人或物是a has-been; 第三:东山再起是a comeback. 

编辑推荐:

下载Word文档

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)

网络课程 新人注册送三重礼

已有 22658 名学员学习以下课程通过考试

网友评论(共0条评论)

请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点!

最新评论

点击加载更多评论>>

精品课程

更多
10781人学习

免费试听更多

相关推荐
图书更多+
  • 电网书籍
  • 财会书籍
  • 其它工学书籍
拼团课程更多+
  • 电气拼团课程
  • 财会拼团课程
  • 其它工学拼团
热门排行

长理培训客户端 资讯,试题,视频一手掌握

去 App Store 免费下载 iOS 客户端