电话:0731-83595998
导航

美语怎么说How to Say it:团购

来源: 2017-07-05 17:47

 KAT在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是吴琼要问的:团购。

WQ: KAT, 我这里有一些螃蟹和大虾,你想要么?

KAT: Of course! I love sea food!

WQ: 去我家拿吧!全给你,不要钱!

KAT: Wow...Wuqiong, that's really nice of you! Are you sure you don't want them?

WQ: 你不知道,这些都是我团购买来的,太多了,吃不了! 我还有餐券,电影票,健身卡,都是团购来的,好多都快到期了,我又没时间去。对了,"团购"在美语里怎么说呢?

KAT: It's called "group buying." It is a very popular marketing gimmick now. A lot of my friends back in the U.S. are just as obsessed with group buying as you are!

WQ: 呵呵,我的确是个"团购控"! 不过你刚才说 Group buying is a marketing gimmick, 什么是gimmick?

KAT: Gimmick, g-i-m-m-i-c-k, gimmick, 是花招,噱头。I call group buying a gimmick because it's used by retailers to attract more people to buy products of mediocre quality and popularity.

WQ: 你说得有道理。团购是个促销的花招,一般推出团购的都是小店,新店,团购的东西也不是什么名牌抢手货。I don't think I can ever get a discount on LV purses through group buying.

KAT: That's right. In that sense, group buying is just another form of price war.

WQ: Price war? 价格战?

KAT: 对。People use group buying because they want the discount. They want to buy things at a lower price.

WQ: 对,其实这和返券、打折差不多,都是商家在打价格战。不过,我也不傻,等他们把价格升上去了,我就不买了,就去找新的团购货!

KAT: Haha, that's exactly how you became a group buying maniac! 好了,说说你今天都学了什么吧!

WQ: 第一:团购是group buying;

第二:花招,噱头是gimmick;

第三:价格战是price war.

编辑推荐:

下载Word文档

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)

网络课程 新人注册送三重礼

已有 22658 名学员学习以下课程通过考试

网友评论(共0条评论)

请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点!

最新评论

点击加载更多评论>>

精品课程

更多
10781人学习

免费试听更多

相关推荐
图书更多+
  • 电网书籍
  • 财会书籍
  • 其它工学书籍
拼团课程更多+
  • 电气拼团课程
  • 财会拼团课程
  • 其它工学拼团
热门排行

长理培训客户端 资讯,试题,视频一手掌握

去 App Store 免费下载 iOS 客户端