电话:0731-83595998
导航

2020年解放军文职招聘考试英语之实用口语:Chicken wings

来源: 2020-03-31 19:37

  “鸡腿”英语怎么说?

  如果有一天在国外餐馆想吃鸡腿

  千万别说成 Chicken Leg歪果仁一般用:Drumstick /ˈdrʌm.stɪk/这个词本意是(敲鼓用的)鼓棒

  也用于表达鸡等禽类动物的小腿chicken drumsticks 鸡(小)腿duck drumsticks 鸭(小)腿goose drumsticks 鹅(小)腿

  鸡小腿叫chicken drumsticks

  那么“鸡大腿”英语怎么说?

  这个单词有必要认识:Thigh /θaɪ/ 大腿有四肢的动物,包括人类,大腿都可以叫做Thighs所以“鸡大腿”英文是:Chicken thighs

  “鸡翅”英语怎么说?

  Wing /wɪŋ/ 翅膀

  所以“鸡翅”可以直接表达成:Chicken wings

  外教郭杰瑞曾请皮卡丘在北美一家餐厅吃饭

  他直接跟服务员说要:wings(鸡翅)

  所以说一个单词,老外也能懂

  “鸡爪”英语怎么说?

  说到“鸡爪”皮卡丘想起了2016年的广漂生活老广和香港人真是太会享受啦那些包租公、包租婆除了收房租没事就跑去港式茶餐厅必点的一道菜就是:豉汁蒸凤爪

  ......

  我们回来继续学习“鸡爪”英文表达:

  ①Chicken feet(Feet的单数形式是foot脚)

  ②chicken claw(claw/klɑː/脚爪)

  据皮卡丘所知外国人不爱吃有骨头的肉所以他们会认为“鸡爪”是一道奇怪的菜

  有些国外的餐厅会在菜单上特意注明:

  On the bone: 带骨的

  Chicken on the bone: 带骨鸡肉

编辑推荐:

下载Word文档

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)

网络课程 新人注册送三重礼

已有 22658 名学员学习以下课程通过考试

网友评论(共0条评论)

请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点!

最新评论

点击加载更多评论>>

精品课程

更多
10781人学习

免费试听更多

相关推荐
图书更多+
  • 电网书籍
  • 财会书籍
  • 其它工学书籍
拼团课程更多+
  • 电气拼团课程
  • 财会拼团课程
  • 其它工学拼团
热门排行

长理培训客户端 资讯,试题,视频一手掌握

去 App Store 免费下载 iOS 客户端