汉语言文学:《铁杵成针》文言文
作品原文
铁杵成针
磨针溪,在象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过是溪,逢老媪方磨铁杵。问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。
作品注释
1.世传:世世代代相传。
2.成:完成。
3.去:离开。
4.逢:碰上。
5.媪【ǎo】:妇女的统称。
6.方:正在。
7.铁杵;铁棍,铁棒,杵,压米或捶衣用的棒,一头粗一头细的圆棒。
8.欲:想要。
9.太白感其意:李白被她的言行感动了。感:被......感动。意:心意,意图。
10.还:回去。
11.之:代词,指代老妇人在做的事。
12.卒业:完成学业。
作品译文
磨针溪是在象耳山脚下。世世代代相传李白在山中读书的时候,没有完成好自己的学业,就放弃学习离开了。他路过一条小溪,遇见一位老妇人在磨铁棒,于是问她在干什么,老妇人说:“我想把它磨成针。”李白被她的精神感动,就回去完成学业。
编辑推荐:
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>