汉语言文学:《长竿入城》文言文
作品原文
长竿入城
鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入;横执之,亦不可入。计无所出。俄有老父至,曰:“吾非圣人,但见事多矣!何不以锯中截而入?”遂依而截之。
作品注释
1.鲁:鲁国。
2.执:手拿着。
3.老父:老人。
4.圣人:才智超人的人.。
5.亦:也。
6.俄:一会儿,不久。
7.但:只是;不过。
8.计无所出:办法没有(可以想)得出来(的)。计:方法,计策。
9.遂:于是;就。
10.初:最初,刚开始。
11.以锯:用锯子。
12.依:按照。
13.中截:从中间断开。
14.何不以锯中截之:为什么不用锯子从中间锯断再进入城门。何:为什么。
15.…者:……(样)的人。
16.世之愚,莫之及也:世上没有比这更愚蠢的事情。
17.依而截之:省略句,应为“依之而截之”。
作品译文
鲁国有个拿着长竿子要进城门的人,起初竖立起来拿着它,进不去(城门)。横过来拿着它,也不能进入(城门)。一点办法也想不出。(过了)一会儿有个老人来到这里,说:“我(并)不是才智高超的人,仅仅我见到的事情多罢了,为什么不用锯子将长竿在当中截断后进入城门呢?”(那个鲁国人)于是听从了(老人的办法)将长竿子截断了。世上没有比这更愚蠢的事了。
编辑推荐:
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>