法语每日一句:passage n. m.
Il prenait au passage un journal.
他过路时顺便买了一张报纸。
解析:
passage n. m. 通过,过渡,过道
au passage
在经过时
La balle est partie, blessant au passage la main de Fesch.
子弹射出去了,此时,它打伤了费斯的手。
当passage使用介词sur时,作“路上”解释,如:
On a mis des barrières sur le passage de la procession.
在游行经过的路上设置了障碍。
On se retourne sur son passage.
他路过时人们都回首瞧着他。(son不与主语对应)
L'ouragan dévaste tout sur son passage.
台风一路造成了破坏。(son则与句子主语对应}
他过路时顺便买了一张报纸。
解析:
passage n. m. 通过,过渡,过道
au passage
在经过时
La balle est partie, blessant au passage la main de Fesch.
子弹射出去了,此时,它打伤了费斯的手。
当passage使用介词sur时,作“路上”解释,如:
On a mis des barrières sur le passage de la procession.
在游行经过的路上设置了障碍。
On se retourne sur son passage.
他路过时人们都回首瞧着他。(son不与主语对应)
L'ouragan dévaste tout sur son passage.
台风一路造成了破坏。(son则与句子主语对应}
编辑推荐:
下载Word文档
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>