解放军文职招聘考试预算法案难出台,共和民主忙互掐1
President Obama wants to shrink the deficit and promote economic growth. "For years, an argument in Washington has raged between reducing our deficits at all costs, and making the investments we need to grow the economy. My budget puts that argument to rest. Because we don't have to choose between these goals - we can do both." Mr. Obama says his budget will curb spending and cut corporate tax breaks - while boosting funding for infrastructure and education.
Republicans have already rejected the proposal. House Speaker John Boehner says the president's budget "never balances". Former Republican Senator Sam Brownback says the private sector holds the key to better economic and fiscal health. "Our Republican message is a belief in the power of the people more than the control of government. This unleashes the creativity of entrepreneurs and the strength of hope and dreams."
总统奥巴马希望削减赤字,同时促进经济的发展。“多年来,在减少各方面费用的赤字和投资以促进经济两者之间,华盛顿进行了激烈的争论。我的预算可以让争论停止,因为我们没有必要做出取舍,我们可以两手抓。”奥巴马说他的预算将控制开支,削减公司税收的减免,同时还能为基础设施和教育提供资金。共和党已经否定了该提议,众议院议长约翰·博纳说,总统的预算“根本就不平衡。”前共和党议员萨姆·布朗巴克表示,私营部门是促进经济和财政健康的关键。“我们共和党更相信人民的力量,而非政府的控制。因为人民的力量可以释放企业家的创造力,以及希望和梦想的力量。”
编辑推荐:
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>