电话:0731-83595998
导航

解放军文职招聘考试LE NOUVEAU LOCATAIRE

来源: 2017-08-21 12:19

LE NOUVEAU LOCATAIRE第一课新房客

Rue du  Cardinal-Mercier, dans le 9 earrondissement de Paris. Un jeaune  homme entre dans un immeuble. Il sonne à une porte.

巴黎第9区,Cardinal-Mercier大街。一位年轻人走进了一幢房屋并按响了门铃。

 

Julie:Bonjour.

您好!

P.-H.De.Latour:Bonjour, Mademoiselle.

小姐您好!

Julie:Vous êtes monsieur…?

先生,您是?

P.-H.De.Latour:Je m’appelle Pierre-Henri de Latour.

我叫Pierre-HenrideLatour。

Benoît:Enchanté. Moi, je suis Benoît Royer.

很高兴见到你。我,我是BenoîtRoyer。

P.-H.De.Latour:Enchanté, M. Royer.

很高兴见到你,Royer先生。

P.-H.de Latour entre.  Dans le salon. Julie, Benoît et P.-H.de Latour sont assis.

P.H.deLatour 走进了房间。Julie和Benoît坐在客厅里。

 

Benoît:Vous êtes étudiant, Monsieur de Latour?

您是学生吗,de Latour先生?

 

P.-H.De.Latour:Oui, je suis étudiant. Et vous, Monsieur Royer, quelle est votre  profession?

是的,我是学生。您呢,Royer先生,您的职业是什么?

 

Benoît:Je suis employé dans une agence de voyages.

我是一家旅行社的职员。

 

P.-H.De.Latour:Ah, vous êtes agent de voyages…Comme c’est amusant…

啊,您是旅行代理……这真有意思呀……

Julie et Benoît se  regardent…

Julie和Benoît看了看对方。

 

Julie et Benoît:Au revoir, Monsieur de Latour.

再见,De Latour先生。

 

 

Un jeune homme,  Thierry Mercier, parle à Julie.

一个年轻人,ThierryMercier,对Julie说。

T. Mercier:C’est quoi, ton nom ?

你的姓是什么?

Julie:Mon nom ?

我的姓?

T. Mercier:Ben oui, comment tu t’appelles ?

对呀,你叫什么?

Julie:Prévost. Enfin... mon prénom, c’est Julie et mon nom, c’est Prévost.

Prévost. 反正……我的名字是Julie我的姓是Prévost. 

T. Mercier:Tu es étudiante ?

你是学生吗?

Julie:Non... Et vous... euh... et toi ?

不是,您呢……呃……你呢?

T. Mercier:Moi, je suis stagiaire.

我,我是实习生。

Julie:Stagiaire ?

实习生?

T. Mercier:Ben, oui...

嗯,是的。

Thierry Mercier montre  Benoît.

ThierryMercier 指Benoît。

 

T. Mercier:Et lui, c’est qui ?

他,是谁?

Julie:Lui, c’est Benoît Royer.

他,他是BenoîtRoyer。

Benoît:Oui, Benoît Royer, c’est moi. Je suis français. Je suis agent de voyages  et j’habite ici, au 4 rue du Cardinal-Mercier. C’est chez moi, ici. Et  maintenant, salut !

是的,BenoîtRoyer就是我。我是法国人。我是旅行代理,我住Cardinal-Mercier大街4 号。在这,这里是我家。现在呢,再见! 

 

Benoît raccompagne  Thierry Mercier à la porte.

Benoît 把ThierryMercier送到门口。

Julie et Benoît sont  assis dans le salon. On voit quatre garçons et filles, une jeune femme avec  un grand chien, un jeune homme au crâne rasé, une jeune femme avec un  magazine, un jeune homme avec une radiocassette.

Benoît和Julie坐在客厅。我们看到了四个青年男女,一个年轻女人带着一只狗,一个剃着光头的青年,一个拿着杂志的年轻女人和一个举着磁带录音机的小伙子。

Julie et Benoît:Au revoir.

再见!

Le garçon à la radiocassette:Quoi ?

拿录音机的小伙子:  什么?

 

Benoît pose des  questions à Ingrid.

Benoît向Ingrid问问题。

Benoît:C’est un joli prénom, Ingrid. Quelle est votre nationalité ?

这真是一个很好听的名字,Ingrid。您的国籍是什么?

Ingrid:Je suis allemande.

我是德国人。

Benoît:Vous êtes allemande... et vous êtes étudiante ?

您是德国人,您是学生吗?

Ingrid:Oui. Je suis étudiante... et je travaille aussi.

是的,我是学生,我也工作了。

Benoît:Ah bon ! Vous êtes mannequin, je suis sûr ?

是吗?我很确定,您是模特?

Ingrid:C’est vrai ! Je suis mannequin.

是真的!我是模特。

Julie n’est pas  contente...

Julie不高兴了。

Un peu plus tard,  Benoît entre.

一会儿之后,Benoît进来了。

Julie:Ah ! C’est Benoît.

啊!这是Benoît。

Julie:Benoît Royer. Pascal Lefèvre, le nouveau locataire.

BenoîtRoyer, (这是)PascalLefèvre,新房客。

Benoît:Mais...

……

Julie:Il est très sympa. Vraiment...

他很好处的,真的!

Benoît:Oui...Mais...

是的,但…… 

Julie:Tu es d’accord ?

你同意吧?

Benoît:Oui... je suis d’accord.

是的,我同意。 

Benoît et Pascal se  saluent. Les trois personnages sourient.

Benoît和Pascal  互相打了打招呼。三人(都)笑了。

编辑推荐:

下载Word文档

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)

网络课程 新人注册送三重礼

已有 22658 名学员学习以下课程通过考试

网友评论(共0条评论)

请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点!

最新评论

点击加载更多评论>>

精品课程

更多
10781人学习

免费试听更多

相关推荐
图书更多+
  • 电网书籍
  • 财会书籍
  • 其它工学书籍
拼团课程更多+
  • 电气拼团课程
  • 财会拼团课程
  • 其它工学拼团
热门排行

长理培训客户端 资讯,试题,视频一手掌握

去 App Store 免费下载 iOS 客户端