解放军文职招聘考试Traduction des textes 课文译文
Unité 1
一、Traduction des textes 课文译文
Ⅰ
你好吗?
——你好,卡特琳娜。
——你好,皮埃尔。
——这是什么?
——这是一封信。这是我妈妈的信。
——你妈妈好吗?
——很好,不错。
Ⅱ
这是什么
——你好,莉莉。
——你好,伊夫。
——这是什么?这是一条连衣裙吗?
——这是给我妈妈的连衣裙。
——这是什么?
——这是一件外套。
——是一件外套?
——这是给我妈妈的一件外套。
——你妈妈好吗?
——很好,谢谢。
Ⅲ
你好?
——你好,米歇尔。
——你好,安娜。这些是什么?
——这些是给我妈妈生日准备的围巾。?
——那这些是什么?
——这是些练习本。
——这是些练习本?
——是的,这是些练习本。
——这也是你妈妈的?
——是的,这是她班上学生的。
二、Notes complémentaires 补充注释
Ça va est peu familie. Dans le texte, le ton du premier ça va monte, celui du deuxième descend.
1. Pas mal signifie assez bien, bien.
Ça est l'abréviation de cela. Ça ne s'élide pas régulièrement. Parfois il subit l'élision.
Mais il n'est pas nécessaire de l'expliquer aux étudiants. Il faut insister sur l'élision du pronom ce.
2. Il faut bien insister sur la liaison dans c'est une et c'est un.
3. Salut est une formule exclamative très familière d'adieu.
三、Comptons 计数
1. Il faut attirer l'attention des étudiants sur un (masculin) et une (féminin). Les autres numéraux ont une seule forme.
2. Le numéral six se prononce [sis]devant un nom commencant par une consonne, [si]devant un nom commençant par une voyelle ou un h muet.
3. Le numéral huit se prnonce[]devant un nom commençant par une consonne,[]dans tous les autres cas.
4. Le numéral neuf se prononce toujours [nf], mais devant ans, heures et hommes, il se prononce[n:v].
5. Le numéral dix se prononce[di]devant un nom commencant par une consonne, [di:z]devant une voyelle, [dis]dans les autres cas.
四、Corrigés des exercices 练习答案
Construisez un dialogue complet avec les phrases et les mots donnes.(用所给语句组成一段完整的对话):
—Ça va
—Ça va
—Qu'est que c'est?
—C'est un hopital.(un hotel, un zoo...)
—Est-ce que c'est un bureau?
—Oui, c'est un bureau.
编辑推荐:
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>