电话:0731-83595998
导航

解放军文职招聘考试Traduction des textes

来源: 2017-09-23 22:33

 Unité 2

一、Traduction des textes 课文译文

 

                             ——你好,皮埃尔。

    打电话                     ——你好,让。

                  ——你去哪儿?

——喂?                                   ——我去“老佛爷”商场。

——你好,我是让。                    ——往右走。

——啊!你好,让。你身体好吗?                ——谢谢,皮埃尔。再见

——很好,谢谢。你呢?                    ——再见,让。

——我也很好,谢谢。                                

                                                        

                                                      

                                                       在学校

——喂?                         

——您是……?                            ——你好,伊夫。

——迪迪埃·罗莱。                        ——你好,让。

——您身体好吗?                          ——你去哪?

——很好,谢谢。而您呢?                   ——我去图书馆。

——我也很好,谢谢。                      ——我们一起去图书馆吧。

 

                                             

                                          ——你好,卡特琳娜。

     在街上                               ——你好,莉莉。

                   ——你去哪儿?

——您好,夫人。                          ——我去上课。你呢?

——您好,先生。                          ——我去图书馆。

——请问“老佛爷”商场在哪儿?            ——再见,卡特琳娜。

——往左走。                              ——再见,莉莉。

——谢谢。再见,夫人。

——再见,先生。

 

二、Notes complementaires 补充注释

 

1. Bonjour est une salutation qu'on emploie à toute heure du jour et qui peut etre adressée à tout le monde.

2. Quand on pose la question"Comment allez-vous?""Comment ça va?", on veut vraiment savoir l'état de la santé de son interlocuteur. La réponse doit etre précise, telle que "très bien","pas très bien", "pas mal", etc. Mais en anglais, "How do you do?" n'est pas vraiment une question, parce qu'on répond de la meme façon.

3. En français, pour montrer le respect, il faut dire "Bonjour, Madame", "Au revoir, Monsieur", "Merci, Mademoiselle", "Pardon, Madame", etc.

4. Quand on se connait bien ou on veut vraiment savoir où son interlocuteur va, on peut poser la question: "Où vas-tu?" "Où allez-vous?" Sinon, il ne faut pas la poser, parce que cette question choque les Français.

5. Au revoir est une formule de politesse pour prendre congé de quelqu'un qu'on pense revoir, mais on ne sait pas exactement quand.

 

三、Règles de la prononciation 语音知识

 

注意:英语中有相对开音节,法语中无此提法。

 

四、Grammaire 语法

 

Il faut demander aux étudiants d'utiliser toujours l'article pour retenir un nom.

 

五、Corrigés des exercise 练习答案

 

1.Mettez les phrases suivantes en ordre.(将下列句子按正常顺序排列):

            1                                              2)

Bonjour.                                    Bonjour Madame.

Bonjour.                                    Bonjour Monsieur.

Cmment vas-tu?                              Place Denfert-Rochereau, s'il vous plait?

Très bien merci, et toi?                         A votre gauche, Monsieur.

Moi aussi, merci.                             Merci, Madame. Au revoir.

                                             Au revor, Monsieur.

2.Remplacez les blancs par un article convenable.(用合适的冠词填空)

1une, la     2)une     3)l'      4)l'      5)la      6)la       7)un

3.Contruisez un dialogue complet avec les phrases et les mots donnes.(用所给语句组成一段完整的对话)

1)—Comment allez-vous?

   Très bien, merci.

   Moi aussi, merci.

2)Bonjour, Jean.(Pierre)

   Bonjour, Pierre.(Jean)

   Où vas-tu?

   Je vais à la bibliotheque (à l'école). Et toi?

   Moi, je vais à l'école (à la bibliothèque).

   Au revoir.

   Au revoir.

 

编辑推荐:

下载Word文档

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)

网络课程 新人注册送三重礼

已有 22658 名学员学习以下课程通过考试

网友评论(共0条评论)

请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点!

最新评论

点击加载更多评论>>

精品课程

更多
10781人学习

免费试听更多

相关推荐
图书更多+
  • 电网书籍
  • 财会书籍
  • 其它工学书籍
拼团课程更多+
  • 电气拼团课程
  • 财会拼团课程
  • 其它工学拼团
热门排行

长理培训客户端 资讯,试题,视频一手掌握

去 App Store 免费下载 iOS 客户端