解放军文职招聘考试 в Москву— на Москву
в Москву— на Москву
与城市名、具体地名连用时,в表示前往的具体地点,на表示车、船、飞机等运行的方向。
Завтра я лечу в Москву.
Скажите, пожалуйста, когда следующий самолёт на Москву?
对比并记住下列词组:
в душе 指思维活动、感觉、感情 на душе 指心情、情绪
в глазах“在……眼神里”;“在……心目中”
на глазах“当……的面”;“在……跟前”;“眼睛表面上的”
в руке (руках) 握在手里,捧在手里 на руке (руках) 在手臂上
в траве 在草丛里 на траве 在草地上
в суде 在法院里 на суде 在法庭上,在开庭时,在审讯时
во дворе 在院子里 на дворе 在户外
на горе 在山上 в горах 在山中,在山区
на двери 在门上 в дверях 在门口
на дереве 在树上 в деревьях 在树丛中
между, среди
1. между要求第五格,表示处在两个事物之间,即该事物两旁有其他事物。Среди要求第二格,表示某事物处在……包围之中。Учитель среди учеников教师在学生中间(在学生包围之中),домик среди сосен松林中间的小房учитель между учениками教师在学生中间(教师两旁是学生),домик между соснами两棵(两排)松树之间的小房。
Я стоял между домами. 我站在两排楼房之间。
Я стоял среди домов. 我站在几排楼房中间。
2. среди чего可指某空间的当中、中央,如среди комнаты, среди двора,между无此义。
3. среди кого:在……当中,如среди студентов, среди зрителей
между кем:人与人之间的相互关系,有时这种关系是对立的,如дружба между Аней и Мишей, борьба между ними, различие между социализмом и капитализмом。
Интересно, между кем сегодня будет соревнование по баскетболу.
Через, сквозь
через指物体由某事物的一边到另一边;经过某一事物;从某一事物上面越过,如:перейти через улицу, переправиться через реку, провести гостей через столовую, перепрыгнуть через канаву (забор, порог), выбросить газету через окно。
Сквозь主要指物体从某一事物的内部穿过,具有“克服一定障碍而穿过”的意味。如果被穿过的物体是云、雾、烟、风暴、大气、声音等,则经常使用сквозь。
Я с большим трудом пробрался сквозь густую толпу народа.
Сквозь ветки видно белый дом.
Пуля прошла сквозь стену.
Сквозь холодный туман видны леса.
Порой сквозь тучи выглянет луна.
Мимо, около
мимо具有动向意义,表示一个事物在前进中从另一事物旁边经过。Около只表示行为状态在某事物附近发生,不强调从其旁边经过。
Проехали мы мимо магазинов, кинотеатра, музея.
Около музея мы остановились и осмотрели его.
Поезд, не останавливаясь, плавно прошёл мимо станции.
Я сидел дома и смотрел в окно на тучи, бегущие мимо луны.
Дожидаясь нас, он прохаживался около почты.
他在邮局附近慢慢地走来走去,等着我们。
У, около, возле, вокруг
у只在与非动物名词连用时才有“近旁”的意思,它表示的距离最近,具有“直接邻近”、“紧在跟前”的意思。
Студент стоит у доски.
Старая крепость находится у моря.
Жил старик со своей старухой у самого синего моря.
У不能和表示人的词连用表示空间意义,和表示人的词连用,只表示“在谁那里”或“谁有……”。
Он сидит у директора. 他坐在厂长那里。
Около既可指紧挨的旁边,也可指较远的附近,既可与非动物名词连用,也可与动物名词连用。
Мы жили около моря.
Самолёт спустился около леса.
Дети сидели около меня и слушали.
Возле意同около,但强调“在侧面”、“靠近……的一侧”。
Он сидит возле меня. 他坐在我身旁。
Случилось ли вам сидеть возле леса? 你曾在林边坐过吗?
Вокруг表示“在周围”、“在四周”。
Вокруг рассказчика собралось много народу.
Земля вращается вокруг Солнца.
编辑推荐:
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>